Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate) - I Am a Snail, and You Are a Pace I Cannot Match текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Am a Snail, and You Are a Pace I Cannot Match» из альбома «What It Takes to Move Forward» группы Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate).

Текст песни

the long days piled into weeks before you’d speak,
as the storm crawled to meet the shoreline.
and it began to rain at once!
i tried (i tried, i tried, i tried) to keep the awful
things at bay from you.
but it was on the air and useless,
i might as well have tried to prove the words i fought
to purchase would comfort you.
like, «there was nothing more that we could do.»
or that i still loved you (when nothing could be further from the truth).
will your hand fall out of mine?
your shame lives on its own, trying to reach the depths
down where it belongs.
will it find rest in your bones?
aching and pulling muscles to act out against you!
so stay your pity now.
if it reaches the heart, we all pull out.
and let the beat slow down.
(there's nothing that we can do you for now)
are you sorry or are you just scared?
there will be no false comfort here.
oh, i ought to tell you the truth! i did not come to plea for you.
where was your heart when your words led the truth
anywhere else from you?
you’re not sorry, you are just scared.
i have not come to calm your fears.
i am sorry i hid what you are.
but everyone else but me already knew! already knew!
and would not come to plea for you.
where was your heart when they never appeared?
anyone else would care.
but you would not shoulder the weight you should bear.
i will not shed a single tear.

Перевод песни

долгие дни складывались за несколько недель до того, как вы говорили,
Как буря ползла, чтобы встретить береговую линию.
И сразу же начался дождь!
Я пытался (я пытался, я пытался, я пытался), чтобы сохранить ужасный
вещи от вас.
но это было в эфире и бесполезно,
Я мог бы также попытаться доказать слова, в которых я сражался
для покупки вас устраивает.
«Мы больше ничего не могли сделать».
Или что я все еще любил вас (когда ничто не могло быть дальше от истины).
Рука твоя выпадет из моей?
ваш позор живет сам по себе, пытаясь достичь глубины
вниз, где он принадлежит.
найдет ли он отдых в ваших костях?
Болеть и вытягивать мышцы, чтобы действовать против вас!
так что оставь свою жалость сейчас.
если он достигает сердца, мы все вытаскиваем.
и пусть ритм замедляется.
(мы ничего не можем сделать сейчас)
вам жаль или вы просто напуганы?
Здесь не будет никакого ложного комфорта.
О, я должен сказать тебе правду! я не пришел к вам за тобой.
где было твое сердце, когда твои слова привели правду
где-нибудь еще от вас?
Вам не жаль, вы просто напуганы.
Я не пришел, чтобы успокоить ваши страхи.
я сожалею, что спрятал то, что вы есть.
Но все, кроме меня, уже знали! Всегда знал!
и не пришел бы к вам.
где было твое сердце, когда они никогда не появлялись?
кому-нибудь еще будет интересно.
Но вы не понесли бы веса, который вы должны вынести.
я не пролью ни единой слезы.