Emmylou Harris - If You Were A Bluebird текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If You Were A Bluebird» из альбомов «The 80's Studio Album Collection» и «Bluebird» группы Emmylou Harris.

Текст песни

If you were a bluebird, honey, you’d be a sad one
I’d give you a true word but you’ve already had one
If you were a bluebird, you’d be crying
You’d be flying home
If you were a raindrop, you’d shine like a rainbow
And if you were a train stop, the conductor would sing low
If you were a raindrop, you’d be falling
You’d be calling home
If you were a hotel, honey, you’d be a grand one
But, if you hit a slow spell, do you think you could stand one?
If you were a hotel, I’d lean on your doorbell
I’d call you my home
If I was a highway, I’d stretch alongside you
I’d help you pass by ways that had dissatisfied you
If I was a highway, I’d be stretchin'
I’d be fetchin' you home
If you were a bluebird, honey, you’d be a sad one
I’d give you a true word but you’ve already had one
If you were a bluebird, you’d be crying
You’d be flying home

Перевод песни

Если бы ты был синей птицей, дорогой, ты был бы грустным
Я бы дал вам истинное слово, но у вас уже был один
Если бы вы были синей птицей, вы бы плакали
Вы будете лететь домой
Если бы вы были каплей дождя, вы бы сияли, как радуга
И если бы вы остановились на поезде, дирижер поет низко
Если бы вы были каплей дождя, вы бы падали
Вы звоните домой
Если бы вы были гостиницей, дорогой, вы были бы великим
Но, если вы нажмете медленное заклинание, вы думаете, что можете выдержать его?
Если бы вы были гостиницей, я бы опирался на ваш дверной звонок
Я бы назвал тебя своим домом
Если бы я был шоссе, я бы растянулся рядом с тобой
Я бы помог вам пройти мимо способов, которые вас недовольны
Если бы я был шоссе, я бы растянулся,
Я бы привел тебя домой
Если бы ты был синей птицей, дорогой, ты был бы грустным
Я бы дал вам истинное слово, но у вас уже был один
Если бы вы были синей птицей, вы бы плакали
Вы будете лететь домой