Emilie Simon - Quand Vient Le Jour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Quand Vient Le Jour» из альбома «Mue» группы Emilie Simon.

Текст песни

Quand la lune s’arrondit,
Quand la brume se délasse et nous bénit
Je souris
Comme j’aimerais que tu saches
Quand vient le jour
Quand vient le jour
Oh oh oh Pense à moi
Qui brûle encore de cet amour
Oh oh oh pense à moi ah ah ah
Quand vient le jour
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
Sous le ciel alanguis
Nos paupières enfin se ferment
Et je souris à la vie
Comme j’aimerais que tu saches
Quand vient le jour
Quand vient le jour
Oh oh oh pense à moi
Qui brûle encore de cet amour
oh oh oh oh oh Quand vient le jour
Quand vient le jour
Oh oh oh
Quand les muses du matin nous jouent des tours
Oh oh oh oh oh
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
(Quand vient le jour)
Quand la lune s’arrondit
Je fais une prière nocturne
Et je souris

Перевод песни

Когда луна поднимается,
Когда туман расслабляет и благословляет нас
Я улыбаюсь
Как бы вы хотели, чтобы вы знали
Когда наступает день
Когда наступает день
О, о, о, подумайте обо мне
Кто еще горит этой любовью
О, о, о, подумайте обо мне ах ах ах
Когда наступает день
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
Под небом alanguis
Наши веки, наконец, закрываются
И я улыбаюсь жизни
Как бы вы хотели, чтобы вы знали
Когда наступает день
Когда наступает день
О, о, о, подумайте обо мне
Кто еще горит этой любовью
О, о, о, о, когда наступает день
Когда наступает день
Ой ой ой
Когда утренние музы играют трюки
О, о, о, о, о
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
(Когда наступает день)
Когда луна поднимается
Я ночную молитву
И я улыбаюсь