Elza Soares - Luz Vermelha текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Luz Vermelha» из альбома «The Woman at the End of the World» группы Elza Soares.

Текст песни

Telhado agora é porão tira de cima de mim esse pedaço de pedra
Me dá um abraço que o chão se abriu debaixo de nós e até o coxo tropeça
Bem que o palhaço falou que o laço vai se fechar e o laço sempre se fecha
Bem que o anão me contou que o mundo vai terminar num poço cheio de merda
Quem tinha tudo na mão quem não prestou atenção quem tem tamanco não sobra
Quem tem cabeça, pulmão bexiga, rim, coração já vai pulando na cova
Quem é doente do pé? O pai de todos quem é? Cadê o rei da cocada?
Tá na quebrada quebrou e o mundo todo afundou no dia da pá virada
Do meio-dia no meio do tiroteio
Me deu receio do feio que veio lá
De ficar velho no meio do mundo inteiro
Me deu receio da bomba que vou soltar
Quem tem cadarço não sobra
Quem tem um pão pra comer
Quem tem cadarço não sobra
Meu amor
Meu amor
Olha não tem ninguém na rua
Não vi ninguém no açougue
Não tem ninguém lá pra abandonar
Olha não tem ninguém na praça
Só tem um sol sem graça
Não tem ninguém para ver e contar

Перевод песни

Крыша - теперь подвал, отталкивающий меня от этого куска камня
Это дает мне обнять, что пол открылся под нами и даже хромые поездки
Ну, клоун сказал, что галстук закроется, и галстук всегда закрывается
Ну, гном сказал мне, что мир закончится в яме, полной дерьма
У кого было все в руке, кто не обращал внимания, у кого есть залог, не жалеет
У кого есть голова, легочный пузырь, почка, сердце уже прыгает в яму
Кто болен стопой? Отец всех, кто есть? Где король кокоса?
Tá em labrada сломался, и весь мир погрузился в день облицовки
С полудня посреди стрельбы
Я боялся уродливого, который пришел туда
От старости в середине всего мира
Я боялся бомбы, которую собираюсь сбросить
У кого шнурок недостаточно
У кого есть хлеб?
У кого шнурок недостаточно
Моя любовь
Моя любовь
Послушай, на улице нет никого.
Я не видел никого в мясной лавке.
Там никого нет.
Послушай, на площади нет никого.
Есть только одно светлое солнце
Никто не видит и не говорит