Elyane Celis - Beau Soir De Vienne текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Beau Soir De Vienne» из альбома «Elyane Celis» группы Elyane Celis.

Текст песни

Jamais, jamais, je n’oublierai
Le beau Danube où, sous la lune,
Tu m’as juré de m’adorer,
Nos deux âmes n’en faisant qu’une.
Les sanglots longs des violons
Venaient mourir dans la nuit brune
Et l’archet vainqueur unissait nos c urs
Dans cette extase du bonheur.
Un soir à Vienne, qu’il t’en souvienne,
Sur les bords du Danube bleu,
La valse tendre vint nous surprendre,
Et ce fut le premier aveu !
Sous son empire, troublant délire,
En nos c urs s'éveilla l’amour.
Beau soir de Vienne, quoi qu’il advienne,
A toi je penserai toujours.
Tu murmurais: je t’aimerai
Tant que le flot qui vagabonde
Restera bleu comme tes yeux.
Que voulais-tu que je réponde?
J’espérais tant ! Ton c ur pourtant
Bientôt fut plus changeant que l’onde.
Les flots sont toujours
Bleus comme aux beaux jours,
Mais moi, je n’ai plus ton amour.
Beau soir de Vienne, quoi qu’il advienne
A toi je penserai toujours.

Перевод песни

Никогда, никогда, я не забуду
Красивый Дунай, где, под луной,
Вы поклялись поклониться мне,
Наши две души - одно.
Длинные рыдания скрипки
Чтобы умереть в темную ночь
И победный лук объединил наши сердца
В этом экстазе счастья.
Помните, однажды вечером в Вене,
На берегах голубого Дуная,
Нежный вальс удивил нас,
И это было первое признание!
Под его империей, тревожным бредом,
В наших сердцах любовь пробудилась.
Хороший вечер в Вене, что бы ни случилось,
Тебе я всегда буду думать.
Ты пробормотал: я буду любить тебя
Пока блуждающий поток
Оставайтесь синими, как ваши глаза.
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
Я так надеялся! Но ваше сердце
Вскоре было более изменчиво, чем волна.
Волны всегда
Синий, как в прекрасные дни,
Но у меня больше нет твоей любви.
Хороший вечер в Вене, что бы ни случилось
Тебе я всегда буду думать.