Elvis Costello & The Attractions - Green Shirt текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Green Shirt» из альбома «Armed Forces» группы Elvis Costello & The Attractions.

Текст песни

There's a smart young woman on a light blue screen
Who comes into my house every night.
And she takes all the red, yellow, orange and green
And she turns them into black and white.
But you tease, and you flirt
And you shine all the buttons on your green shirt
You can please yourself but somebody's gonna get it Better cut off all identifying labels
Before they put you on the torture table
'cause somewhere in the quisling clinic
There's a shorthand typist taking seconds over minutes
She's listening in to the venus line
She's picking out names
I hope none of them are mine
But you tease, and you flirt…
Never said I was a stool pigeon
I never said I was a diplomat
Everybody is under suspicion
But you don't wanna hear about that
'cause you tease, and you flirt…
Better send a begging letter to the big investigation
Who put these fingerprints on my imagination?
You tease, and you flirt…
You can please yourself but somebody's gonna get it You can please yourself but somebody's gonna get it

Перевод песни

На светло-синем экране есть умная молодая женщина
Кто входит в мой дом каждую ночь.
И она берет все красные, желтые, оранжевые и зеленые
И она превращает их в черно-белые.
Но ты дразнишь, и ты флиртуешь
И вы сияете всеми кнопками на зеленой рубашке
Вы можете порадовать себя, но кто-то получит его. Лучше отрезать все идентифицирующие ярлыки
Прежде чем положить тебя на стол пытки
Потому что где-то в клинике квислинга
Есть машинка с сокращенной записью, занимающая секунды в течение нескольких минут
Она прислушивается к линии венуны
Она выбирает имена
Я надеюсь, что никто из них не принадлежит мне
Но ты дразнишь, а ты флиртуешь ...
Никогда не говорил, что я был табуретом
Я никогда не говорил, что я дипломат
Все находятся под подозрением
Но вы не хотите слышать об этом
Потому что ты дразнишь, и ты флиртуешь ...
Лучше отправить письмо с просьбой о большом расследовании
Кто положил эти отпечатки пальцев на мое воображение?
Ты дразнишь, и ты флиртуешь ...
Вы можете порадовать себя, но кто-то получит его. Вы можете порадовать себя, но кто-то получит его