Elodie Frégé - Depuis Toi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Depuis Toi» из альбома «La Fille De L'Après Midi» группы Elodie Frégé.

Текст песни

Ta peau chagrin m’aura manquée?
Vers midi sept mes yeux cernés
Ces yeux vastes et dévalisés
De l’eau d’hier, des fards usés
Je les ouvre, tu n’es pas là
Depuis l'éveil, tu manques déjà
Ta main fanée m’aura pendue?
À ton cou des heures, même perdues
À ton coeur, jamais déchu
Je te jure, je ne le perds plus
Je nie l’ennui, tu es dehors
Depuis des vies, j’attends encore
Depuis toi
J’ai filé des allées d’autrefois
Désolée
J’ai fêlé ma mémoire et ses voix
Depuis toi
Ta bouche m’aura tant rongée?
Même au calme des nuits songées
J’aurais bu ma peau délavée
Au réveil sourd sans toi, crevée
Je mens l’instant de tes retours
J’essuie le temps sans voir le jour
Depuis toi
J’ai filé des allées d’autrefois
Désolée
J’ai fêlé ma mémoire et ses voix
Depuis toi
Tes yeux grisés m’auront conquise?
Guettée, moi l’inquiète insoumise
Je les fuyais me voilà prise
Entre leurs fêlures exquises
(me voilà prise)
Depuis toi
J’ai filé des allées d’autrefois
Désolée
Déparées de l’Hier à trépas
Depuis toi…
(Merci à placid pour cettes paroles)

Перевод песни

Будет ли упущено ваше горе?
Около полудня мои глаза окружили
Эти огромные и ограбленные глаза
Вчерашняя вода, используемый макияж
Я их открываю, тебя там нет
После пробуждения, вам уже не хватает
Будет ли ваша выцветшая рука повесить меня?
На вашей шее часов, даже потерянных
К вашему сердцу, никогда не падали
Клянусь, я больше этого не теряю
Я отрицаю скуку, ты снаружи
Я ждал
От вас
Я развернул аллеи прошлых лет
извините
Я разбил свою память и голоса
От вас
Будет ли ваш рот так много съедать?
Даже в тишину ночи мечтали
Я бы выпил мою кожу, вымытую
Когда вы просыпаетесь без вас, прокололи
Я лежу в момент вашего возвращения
Я протираю время, не видя дня
От вас
Я развернул проходы прошлых лет
извините
Я потряс память и голос
От вас
Будут ли ваши серые глаза побеждать меня?
Гетта, я беспокоюсь о необузданной
Я бежал от них сюда
Между их изысканными трещинами
(здесь я)
От вас
Я развернул аллеи прошлых лет
извините
Отправлено с Вчера до смерти
Поскольку вы ...
(Благодарим за эту лирику)