Elba Ramalho - São Xangô Menino текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «São Xangô Menino» из альбомов «O Forró de Elba Ramalho» и «Flor da Paraíba» группы Elba Ramalho.

Текст песни

Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back to up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
I feel like I’m pounding on a big door
No one can hear me knocking
I feel like I’m falling flat to the floor
On one can catch me from falling
The hourglass has no more grains of sand
My watch has stopped no more turning hands
The crew have abandoned ship
The lights are on but no one is in Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back to up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back to up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
I feel like I’m calling on a telephone
No one can hear the ringing
I feel like I’m running up a steep hill
No one can stop me from running
The hourglass has no more grains of sand
My watch has stopped no more turning hands
The little hand shakes it fist
The face is hanging out on a spring
Take it to the bridge throw it overboard
See If it can swim back up to the shore
No one’s in the house everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
The hourglass has no more grains of sand
Little red grains of sand
My watch has stopped no more turning hands
Little green neon hands
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Feel like I’m callin' back to the shore
No one can hear me calling
Feel like I’m fallin' down to the floor
No one can catch me from falling
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back to up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim back to up to the shore,
No ones in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down

Перевод песни

Поднимите его к мосту, выбросите за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты
Я чувствую, что стучу по большой двери
Никто не может слышать, как я стучаю
Я чувствую, что падаю на пол
На меня можно поймать меня от падения
В песочных часах больше нет песчинок
Мои часы перестали поворачивать руки
Экипаж покинул корабль
Свет горит, но никто не находится. Возьмите его к мосту, выбросьте его за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты
Поднимите его к мосту, выбросите за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты
Я чувствую, что звоню по телефону
Никто не может слышать звон
Я чувствую, что я бегу крутой холм
Никто не может помешать мне бежать
В песочных часах больше нет песчинок
Мои часы перестали поворачивать руки
Маленькая рука трясет кулаком
Лицо висит на пружине
Возьмите его к мосту, выбросив его за борт
См. Если он может плавать обратно к берегу
В доме нет никого
Все огни включены, а жалюзи закрыты
Поднимите его к мосту, выбросите за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты
Поднимите его к мосту, выбросите за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты
В песочных часах больше нет песчинок
Маленькие красные зерна песка
Мои часы перестали поворачивать руки
Маленькие зеленые неоновые руки
Поднимите его к мосту, выбросите за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты
Возьмите его к мосту, выбросьте его за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты
Почувствуйте, как я возвращаюсь к берегу
Никто не может слышать, как я звоню
Почувствуйте, как я падаю на пол
Никто не может поймать меня от падения
Возьмите его к мосту, выбросьте его за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты
Поднимите его к мосту, выбросите за борт
Посмотрите, может ли он плавать обратно к берегу,
В доме нет никого, все выходят
Все огни включены, а жалюзи закрыты