Eladia Blazquez - El corazón al sur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El corazón al sur» из альбома «Somos o no somos...?» группы Eladia Blazquez.
Текст песни
Naci en un barrio, donde el lujo fue un albur
Por eso tengo el corazon mirando al sur,
Mi viejo fue una abeja en la colmena
Las manos limpias, el alma buena!
Y en esa infancia la templanza me forjo
Despues la vida mil caminos me tendio,
Y supe del magnate y del tahur,
Por eso tengo el corazon, mirando al sur!
Mi barrio fue una planta de jazmin
La sombra de mi vieja en el jardin,
La dulce fiesta de las cosas mas sencillas
Y la paz en la gramilla de cara al sol!
Mi barrio fue mi gente que no esta,
Las cosas que ya nunca volveran
Si desde el dia que me fui, con la emocion y con la cruz
Yo se que tengo el corazon mirando al sur!
La geografia de mi barrio llevo en mi Sera por eso que del todo no me fui!
La esquina, el almacen, el piberio …
Los reconozco … Son algo mio!
Ahora se que la distancia no es real,
Y me descubro en ese punto cardinal
Volviendo a la niñez desde la luz
Teniendo siempre el corazon, mirando al sur!
Перевод песни
Родился в районе, где роскошь была альбур
Вот почему у меня сердце смотрит на юг,
Мой старик был пчелой в улье
Чистые руки, хорошая душа!
И в этом детстве умеренность заставила меня
После жизни тысяча путей тянуло меня,
И я узнал о магнате и тахуре.,
Вот почему у меня сердце, глядя на юг!
Мой район был жасминовым заводом
Тень моей старухи в саду,
Сладкий праздник самых простых вещей
И мир в траве лицом к Солнцу!
Мой район был моим народом, который не,
Вещи, которые больше никогда не вернутся
Если с того дня, как я ушел, с волнением и с крестом
Я знаю, что мое сердце смотрит на юг!
География моего квартала у меня в руках, поэтому я совсем не уехал!
Угол, склад, пиберио …
Я узнаю их ... они мои!
Теперь я знаю, что расстояние не реально,
И я обнаруживаю себя в этой точке.
Возвращаясь к детству от света
Всегда имея сердце, глядя на юг!