El Barrio - Vendimias Moras текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Vendimias Moras» из альбома «Esencia (En Vivo en el Teatro Real)» группы El Barrio.

Текст песни

A la vendimia mora, mora, mora,
A la vendimia yo me voy a «najá»,
Pa juntar cuatro doblones,
Que no me falte de na. (bis)
Pasaste por mis umbrales
Y la noche se hizo día,
Tu te morías por verme
Y ahora soy yo el que se muere,
Las vueltas que da la vía.
Te conformabas con verme
Y en tu boca siempre no,
Grandes fatigas las mías,
El más infeliz de este mundo
Está viviendo mejor que yo.
Me compadezco, pobre del pobre
Y pobrecito del que se duerme.
Con los amores hay que estar alerta
Si no se los lleva la corriente.
A la revolver (bis)
Te entren buenos pensamientos
Y que me vuelvas a querer.
Se deja llevar por el sueño de unos besos,
Túnica morá y en la cara un pañuelo
Dueña de un sultán de mezquitas de terciopelo.
Lleva tatuada las estrellas y los vientos,
Vive encadenada a las arenas del desierto,
Dueña de un sultán de mezquitas de terciopelo

Перевод песни

К старинной шелковице, шелковице, шелковице,
На урожай я иду к najá,
Па собрал четыре дублона,
Что я не пропустил. (Аа)
Вы перешли мой порог
И ночь стала днем,
Ты умер за то, что увидел меня
И теперь я умираю,
Повороты, которые дают дорогу.
Вы согласились увидеть меня
И в вашем рту не всегда,
Великая усталость моя,
Самый неудачный в этом мире
Он живет лучше меня.
Мне жаль бедных
И бедный человек, который засыпает.
С любовью вы должны быть настороже
Если вы не получите ток.
К револьверу (бис)
Хорошие мысли приходят к вам
И ты хочешь меня снова.
Он увлекается мечтой о поцелуях,
Мавританская туника и лицо шарфа
Владелец султана мечетей бархата.
Он носит звезды и ветры,
Она живет прикованной к пескам пустыни,
Владелец султана мечетей бархата