El Barrio - Buen color текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Buen color» из альбомов «Hasta el Fin de los Tiempos» и «Espejos» группы El Barrio.

Текст песни

que no me dé tantos tormentos
y oxigene mi corazón
Las luces del alba (tris)
se refleja en mi ventana
cuando va cantando el gallo
porque llega la mañana.
Tu piensas que soy de hielo,
que nunca me duele nada
tú sabes que tengo sentimiento
aunque muchas veces
no mida mis palabras.
Sí, lo tengo que admitir
tengo personalidad
y los prontos me pueden
si quieres hacemos las paces,
nos damos un cariño
y nos queremos de vera
los rencores al olvido
y salga el sol por Antequera (tris)
Despacito (tris)
que contra más despacito
más prisa le entra
por venirse a mi ladito.
La lluvia de Abril
ha traído de momento
un olor a primavera,
ha vuelto en el pensamiento
de volver a ser quien era.
La lluvia de Abril (bis).
Si he dejado de quererte
es porque me llené de orgullo,
lo tuyo era mío
y lo mío no era tuyo.
No me dejes morir,
quiero entrar en tu cuerpo,
tu pelo y tu mente
y llenarme de ti.
Luchar como un guerrero
sin tregua ninguna
y hasta que digas que sí
y desafiar al miedo
y mojarnos de cariño
bajo la lluvia de Abril,
que como (tris),
como la lluvia de Abril.
Como suena, mira como suena
el aire por mi ventana me lleva…
Hoy ha venido de la mar
un barquito cargado de sueños,
trae de nombre temporal
porque navega sin rumbo y sin miedo
que con el mar en calma,
que con los temporales
ha perecido la barca
a causa de sus males.
Ella ha salido a buscar
de aquel barco su marinero
sin saber que ha sido la alta mar
la que se ha llevado
su rumbo y sus besos
que con el mar en calma,
que con los temporales
ha perecido la barca
a causa de sus males.
No se le cierran las heridas,
la veo como un nazareno
pasando grandes fatigas.
Y yo me he daito cuenta (bis)
que para saber de tu persona
no hace falta entender de letras
Me gusta to (bis),
to lo que suene de buen color
Y así pasan los días,
y así pasan las horas,
no cambien mi vida,
que no cambien mi moda.
Las mañanas de Lucía,
por la tarde Camarón,
por la noche la Paquera,
madrugá de Caracol.
Desayuno con el Pica,
me alimento de la Perla,
y escuchando a mi Beni
yo me he roto la chaqueta,
un beso pa Morente
que está a la vera de Dios,
y mañanitas de Lucía
y madrugadas Camarón

Перевод песни

Не приносите мне столько мучений
И кислородное сердце мое
Огни рассвета (трис)
Это отражено в моем окне
Когда петух петь
потому что приходит утро.
Вы думаете, что я из льда,
Я никогда ничего не боляю
ты знаешь, что я чувствую
Хотя много раз
Не измеряйте мои слова.
Да, я должен признать
У меня есть личность
И готовые могут
Если хотите, мы можем исправить ситуацию.
мы даем друг другу ласку
И мы действительно хотим
Жалобы на забвение
И вытащить солнце для Антекера (трис)
Медленно (трис)
Это медленнее
поторопиться
Для прихода на мою сторону.
Дождь апреля
Принесли на мгновение
Запах весны,
Вернулась в свои мысли
Чтобы вернуться к тому, кем он был.
Дождь апреля (бис).
Если я перестану любить тебя
Это потому, что я был полон гордости,
Твой был мой
И мой не был вашим.
Не дай мне умереть,
Я хочу войти в ваше тело,
Ваши волосы и ваш разум
И наполни меня.
Бой, как воин
нет перемирия
И пока вы не скажете «да»
И бросить вызов страху
И мокрый от нежности
Под дождем апреля,
Это как (трис),
Как апрельский дождь.
Как это звучит, посмотрите, как это звучит
Воздух через мое окно принимает меня
Сегодня пришло с моря
маленькая лодка, полная мечтаний,
Принесите временное имя
Потому что он плавает бесцельно и без страха
Что со спокойным морем,
Что с бурями
Лодка погибла
Из-за их зла.
Она ушла
Из этого корабля его матрос
Не зная, что это было в открытом море
Тот, который привел
Его курс и его поцелуи
Что со спокойным морем,
Что с бурями
Лодка погибла
Из-за их зла.
Ее раны не закрыты,
Я вижу ее как Назарянина
Прохождение большой усталости.
И я понял (бис)
что вам нужно знать
нет необходимости понимать буквы
Мне нравится (бис),
любой звук хорошего цвета
И так проходят дни,
И, таким образом, часы проходят,
Не меняйте мою жизнь
Не меняйте мою моду.
Лючия,
Во второй половине дня Креветки,
Ночью Пакера,
Рано утром Каракола.
Завтрак с Пикой,
Я кормлю Перл,
И слушая мой Бени
Я сломал куртку,
Поцелуй для Моренты
То есть в истине Бога,
И мананита Люсии
И ранние утренние креветки