El Barrio - Andalucia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Andalucia» из альбомов «Toda una Decada», «Selección de Grandes Exitos 2002 Vol. 3» и «La Fuente del Deseo» группы El Barrio.

Текст песни

ayer tuve un sueño, no quise despertar
me vi en un barrio cualquiera con balcones con calichas y ecaleras quebradas,
de barandas cubiertas de enredaderas casa puertas de madera y un olor a humedad.
una mujer vieja sentada en una mecedora que apenas
balancea, una mesa y una sillita de nea,
unos años de guerra y alegria un naranjo
y en el centro y el sentir de andalucia, andaluciaaaa!
«estribillo»
tierra de grandes poetas, pero haber
quien me discute que siendo
andaluz nunca ha escrito una letra
quien nos ha impregnado de sal si entre montes, valle y mar,
tenemos para regalar
en un parque solitario con la luna por testigo
sueñan dos enamorados
golondrinas que anidan el tejado
una fuente donde se llenan los barros,
caballo, guitarra, vino y carro
y el sentir de andalucia
andaluciiiiiiaaaaa
«estribillo»
vente conmigo a vivir tengo una choza
en un rio llena de rosas y jazmín (tris)

Перевод песни

Вчера мне приснился сон, я не хотел просыпаться
Я увидел себя в соседстве с балконами с калиханами и сломанными карнизами,
Из ограждений, покрытых лозами, деревянные двери и затхлый запах.
Старуха, сидящая на качалке, которая едва
Весы, стол и небольшой стул,
Несколько лет войны и радости апельсинового дерева
И в центре, и в Андалусии, Андалусии!
«Рефрен»
Земля великих поэтов, но
Кто утверждает, что
Андалузский никогда не писал письмо
Кто пропитал нас солью, если между горами, долиной и морем,
Мы должны отдать
В одиночном парке с луной для свидетеля
Двое влюбленных мечтают
Ласточки, гнездящиеся на крыше
Фонтан, где заполняются ямы,
Лошадь, гитара, вино и карета
И чувство Андалусии
andaluciiiiiiaaaaa
«Рефрен»
Пойдем со мной, чтобы жить У меня есть хижина
В реке, полной роз и жасмина (трис)