Eino Grön - Kohtalon tango текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kohtalon tango» из альбомов «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Tangomestarit», «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Suuret suomalaiset tangot vol. 1», «(MM) Tangomestarit», «Parhaat», «23 tunnetuinta levytystä», «20 Suosikkia / Tango d'amore», «(MM) Jokainen päiväni - Kauneimmat lauluni», «Suomalaisen tangon taikaa», «Musiikin tähtihetkiä 16 - Eino Grön», «20 Suosikkia / Säveltäjä: Unto Mononen», «20 Suosikkia / Suuret suomalaiset tangot 1 / Satumaa» и «Kultainen 60-luku» группы Eino Grön.
Текст песни
Arpa kohtalon on aina arvaamaton
Kaikki huomenna voi olla toisin
Polku eessäni aina on tuntematon
Sinne vie minne määrätty lie
Elo onnenkin antaa sen vie mukanaan
Kuinka muuttaa sen kulkua voisin
Miksi en saanut olla mä onnellinen
Sitä yksin nyt miettiä saan
Nyt kuulen tangon kohtalon
Sen sointi surullinen on
Se sielussani väräjää
Se henkii tummaa ikävää
On kuollut rakkaus ja riemu myötä sen
Soi hiljaa tango kohtalon
On siinä kaiku lohduton
On siinä niinkuin talven jää
En kenties koskaan häntä nää
Ken kerran mulle antoi lämmön rakkauden
Kun mä kulkea sain tietä rakkauden
Silloin muuta en kaivannut laisin
Oli onneni maailma ihmeellinen
Sen huuma jo haihtunut on
Arpa kohtalon on aina oikullinen
Siihen liiaksi luottaa mä taisin
Senkö vuoksi en saa olla onnellinen
Aina polku vain tuntematon
Nyt kuulen tangon kohtalon
Sen sointi surullinen on
Se sielussani väräjää
Se henkii tummaa ikävää
On kuollut rakkaus ja riemu myötä sen
Soi hiljaa tango kohtalon
On siinä kaiku lohduton
On siinä niinkuin talven jää
En kenties koskaan häntä nää
Ken kerran mulle antoi lämmön rakkauden
Перевод песни
Смерть всегда непредсказуема,
Завтра все может измениться.
Путь в моей жизни всегда неизвестен,
Куда ты идешь, куда ты должен идти.
Жизнь дарит тебе счастье, уносит тебя прочь,
Как изменить ее ход.
Почему я не могу быть счастлив,
Это все, о чем я могу думать?
Теперь я слышу, что случилось с шестом,
Звук печален,
Он вибрирует в моей душе,
тьма и тьма .
Любовь мертва, и радость с ней.
* Тихое танго, судьба *
Есть Эхо, нет никакого утешения.
Это как зимний лед.
Возможно, я никогда не увижу того,
Кто однажды подарил мне тепло любви.
Когда я шел по пути любви,
Это было все, что мне было нужно,
Мир моего счастья был прекрасен,
трепет ушел .
Смерть всегда непостоянна,
думаю, я слишком доверяла ему.
Поэтому я не могу быть счастлив?
Путь всегда неизвестен.
Теперь я слышу, что случилось с шестом,
Звук печален,
Он вибрирует в моей душе,
тьма и тьма .
Любовь мертва, и радость с ней.
* Тихое танго, судьба *
Есть Эхо, нет никакого утешения.
Это как зимний лед.
Возможно, я никогда не увижу того,
Кто однажды подарил мне тепло любви.