Edith Piaf - Les Marins Ca Fait Des Voyages текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Marins Ca Fait Des Voyages» из альбома «15 Grandes Exitos de Edith Piaf Vol. 2» группы Edith Piaf.
Текст песни
Il m’avait dit seulement je t’aime
Et ces mots-là ç a compte tout de même
On s’est aimé huit jours tout plein
Puis il m’a dit un beau matin
Voilà que je m’en vais n’aie trop de peine
Je suis matelot faut que tu comprennes
Les marins ç a fait des voyages
On reste jamais pour bien longtemps
On part joyeux on revient content
Des fois bien sÃ"r y’a les naufrages
Mais les retours c’est tout plaisir
Et nos amours peuvent pas mourir
On sait qu’on repart on n’a pas le coeur
De se faire du mal à son bonheur
Faut pas pleurer, aie du courage
La mer est belle et puis dis-toi
Qu’on n’y peut rien ni toi ni moi
Et que les marins faut que ç a voyage
Je l’ai vu partir sur son navire
Y me faisait de loin un beau sourire
Et d’un seul coup je ne l’ai plus vu Et puis le bateau a disparu
La mer chantait d’une voix câline
On a parlé comme des copines
Les marins ç a fait des voyages
Ã*a reste jamais pour bien longtemps
S’il revient joyeux il repart content
Pour les aimer faut du courage
Mais les retours c’est tout plaisir
Et leurs amours peuvent pas mourir
Le voilà qui part mon pauvre bonheur
Dessus la mer vogue mon coeur
Mais voilà que je pense qu’y’a des naufrages
Sois bonne la mer ne le garde pas
Si tu veux bien on partagera
Comme les marins faut que ç a voyage
Je l’ai attendu pendant des semaines
Et puis maintenant c’est plus la peine
Il m’a fait dire par ses amis
Qu’y reviendrait plus que c'Ã(c)tait fini
Il m’avait fait cadeau d’une bague
Je l’ai jetÃ(c)e au creux des vagues
Les marins ç a fait des voyages
On les espère pendant longtemps
Y’en a qui reviennent de temps en temps
D’autres se font crocher le coeur au passage
Y’a plus de retour y’a plus de plaisir
Y’a plus d’amour y’a qu'Ã mourir
Celui que j’aimais y reviendra pas
Et puis s’y revient il recommencera
Car les marins faut que ç a voyage
Ã*a court toujours vers d’autres bonheurs
Et ç a nous laisse avec notre coeur
Notre coeur fané pour tout partage
Перевод песни
Он только сказал, что я люблю тебя
И эти слова есть все равно
Мы любили себя в течение восьми дней
Затем он сказал мне одно прекрасное утро
Так что я буду слишком ранен
Я моряк должен понять
Моряки совершили поездки
Мы никогда не останемся надолго
Мы веселимся, мы возвращаем контент
Конечно, есть кораблекрушения
Но все возвращается
И наша любовь не может умереть
Мы знаем, что мы вернулись
Болеть за счастье
Не плачь, держись
Море красиво, а потом расскажите себе
Что мы с тобой ничего не можем сделать
И чтобы матросы должны были путешествовать
Я видел, как он ушел на свой корабль
Это сделало меня издалека красивой улыбкой
И вдруг я этого не увидел. И тут лодка исчезла
Море пел в голосе
Мы говорили, как подруги
Моряки совершили поездки
Никогда не останавливался надолго
Если он вернется счастливым, он оставит контент
Любить их нужно мужество
Но все возвращается
И их любовь не может умереть
Покров, который оставляет мое бедное счастье
Наверх море моё сердце
Но я думаю, что есть кораблекрушения
Будьте добры, море не держит его
Если вы хотите поделиться
Поскольку моряки должны путешествовать
Я ждал недель
И теперь это больше того стоит
Он заставил меня сказать его друзьями
Что бы оно вернуло больше, чем c'Ã (c) было закончено
Он дал мне кольцо
Я бросил его в полоску волн
Моряки совершили поездки
Мы надеемся на долгое время
Некоторые из них время от времени возвращаются
Другие привязаны к сердцу
Я снова вернусь
Я больше люблю тебя, чем умереть
Тот, кого я любил, не вернется
И потом он вернется, он снова начнется
Потому что моряки должны путешествовать
* Всегда не хватает другого счастья
И это оставляет нас с нашим сердцем
Наше сердце исчезло для всех