Edith Piaf - Le Petit Homme (One Little Man) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Petit Homme (One Little Man)» из альбома «La Vie En Rose» группы Edith Piaf.
Текст песни
Il y avait de tous les jours
Il y avait le chahut des carrefours
Et puis les gens qui achetaient leurs journaux
Et puis tous ceux qui prenaient le mtro
Il y avait la parade des boulevards
Les boniments du vieux camelot bavard
Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux
Le ciel d’avril qui faisait le gros dos
Il y avait un petit homme
Qui s’en allait pas compts
Il avait l’air bien conome
Le petit homme
Avec son vieux veston rp
Mais il avait une matresse
Qui lui cotait beaucoup d’argent
Elle lui vendait sa belle jeunesse
Et des caresses
Que le petit homme payait comptant
Il y avait sa vie des samedis soirs
Il y avait l’escalier, le couloir
Il y avait la porte tout au bout
Et puis deux bras attachs son cou
Il y avait des fleurs sur le piano
Il y avait la blancheur des rideaux
Et puis des heures sur le grand divan bleu
Et puis tout a qui le rendait heureux
Il y a eu la porte close
Avec un mot pass dessous
Joli papier bord de roses
Pour dire des choses
Que l’on comprend du premier coup
Un petit homme qu’on abandonne
Ne peut rien faire que s’en aller
Dans la rue froide o tout rsonne
Et sans personne
Tout fait seul, pour mieux pleurer
Il y avait la vie de tous les jours
Qui continuait sa fanfare de toujours
Il y avait les valses des phonos
Qui clataient en sortant des bistrots
Il y avait un garon qui chantait
Il y avait une fille qui riait
Et puis la ronde de l’amour merveilleux
Et le petit homme
Qui pleurait au milieu
Перевод песни
Был каждый день
Был грохот перекрестков
А потом люди, которые покупали свои газеты
А потом все, кто брал метро
Был парад бульваров
Доброты старого болтливого Камелота
И в грязной воде ручьев
Апрельское небо, что было за спиной
Был маленький человек
Кто не уходил
Он выглядел хорошо Коном
Маленький мужчина
Со своим старым пиджаком РП
Но у него была Матрена
Которая стоила ему больших денег
Она продавала ему свою прекрасную молодость.
И ласки
Что маленький человек платил наличными
Была его жизнь субботними вечерами
Была лестница, коридор
В самом конце была дверь
И тут две руки обвили его шею
На рояле были цветы
Была белизна штор
А потом часы на большом синем диване
И тогда все, что сделало его счастливым
Дверь была закрыта.
С паролем под ним
Красивая бумага край розы
Чтобы сказать вещи
Что мы понимаем с первого взгляда
Маленький человек, которого мы бросаем
Ничего не может сделать, кроме как уйти
На холодной улице о все
И без человека
Все делает один, чтобы лучше плакать
Существовала повседневная жизнь
Который продолжал свой фанфар всегда
Там были вальсы из phonos
Которые хлопали, выходя из бистро
Был Гарон, который пел
- Засмеялась девушка.
И тогда кругом чудесная любовь
И маленький человечек
Кто плакал посередине