Edith Piaf - La valse de Paris текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La valse de Paris» из альбома «La valse de Paris» группы Edith Piaf.

Текст песни

J’ai la nostalgie de mes jours d’enfance
De ces jours passés au coeur de la France
Avec émotion, je me souviens
De cette chanson, de ce refrain
Qui me revient:
C’est la valse que j’entendais
Dans mon quartier du vieux Paris
Sa mélodie le soir montait
Joyeusement dans le ciel gris
Sur les trottoirs on souriait
Le bois de Boulogne était fleuri
Et tant que je vivrai, jamais je n’oublierai
La valse de Paris
Je me souviens des grands boulevards
Des gens pressés, des gens bavards
Je revois encore l’Opéra
Éclairé le soir en lilas
Les ponts, la Concorde et la Seine
Les taxis devant la Madeleine
Le Louvre, les musées, et comme une fusée,
La lumière des Champs-Élysées…
C’est la valse que j’entendais
Dans mon quartier du vieux Paris
Sa mélodie le soir montait
Joyeusement dans le ciel gris
Sur les trottoirs on souriait
Le bois de Boulogne était fleuri
Et tant que je vivrai, jamais je n’oublierai
La valse de Paris

Перевод песни

У меня ностальгия по дням моего детства
С этих дней, проведенных в самом сердце Франции
С волнением, я помню
Из этой песни этот хор
Кто возвращается ко мне:
Это был вальс, который я услышал
В моем районе старого Парижа
Его мелодия вечером поднялась
Радостно в сером небе
На тротуарах мы улыбались
Древесина Булони была цветущей
И до тех пор, пока я живу, я никогда не забуду
Парижский вальс
Я помню большие бульвары
Люди в спешке, болтливые люди
Я до сих пор вижу Оперу
Освещается вечером в сиреневом
Мосты, Конкорд и Сена
Такси перед Мадлен
Лувр, музеи, и как ракета,
Свет Елисейских полей ...
Это был вальс, который я услышал
В моем районе старого Парижа
Его мелодия вечером поднялась
Радостно в сером небе
На тротуарах мы улыбались
Древесина Булони была цветущей
И до тех пор, пока я живу, я никогда не забуду
Парижский вальс