Edith Piaf - De L'Autre Cote De La Rue текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «De L'Autre Cote De La Rue» из альбома «Vintage Music No. 56 - LP: Edith Piaf» группы Edith Piaf.
Текст песни
Des murs qui se lzardent
Un escalier troit
Une vieille mansarde
Et me voil chez moi
Un lit qui se gondole
Une table de guingois
Une lampe ptrole
Et me voil chez moi
Mais le soir quand le cafard me pntre
Et que mon coeur est par trop malheureux
J’carte les rideaux de ma fentre
Et j’carquille les yeux
De l’autre ct de la rue
Y’a une fille
Y’a une belle fille
Qui a tout ce qu’il lui faut
Et mme le superflu
De l’autre ct de la rue
Elle a de l’argent, une maison, des voitures
Des draps en soie, des bijoux, des fourrures
De l’autre ct de la rue
Y’a une fille
Y’a une belle fille
Si j’en avais le quart je n’en demanderais pas plus
De l’autre ct de la rue
Souvent l’me chagrine
Quand je rentre chez moi
Je vais courbant l’chine
Il pleut ou il fait froid
Faut monter sept tages
Suivre un long corridor
Je n’ai plus de courage
Je me couche et je dors
Et le lendemain faut que tout recommence
Je pars au travail dans le matin glac
Alors je me dis y’en a qui ont trop de chance
Et les autres pas assez
De l’autre ct de la rue
Y’a une fille
Y’a une belle fille
Pour qui toutes nos misres
Seront toujours inconnues
De l’autre ct de la rue
Quand il fait froid, elle danse des nuits entires
Quand il fait chaud, elle s’en va en croisire
De l’autre ct de la rue
Y’a une fille
Y’a une belle fille
Vivre un seul jour sa vie je n’en demanderais pas plus
De l’autre ct de la rue
Je le connaissais peine
On s’tait vu trois fois
Mais la fin de la semaine
Il est venu chez moi
Dans ma chambre au septime
Au bout du corridor
Il murmura, «Je t’aime»
Moi j’ai dit, «Je t’adore
Il m’a comble de baisers, de caresses
Je ne dsire plus rien dans ses bras
Je vois ses yeux tout remplis de tendresse
Alors je me dis tout bas
De l’autre ct de la rue
Y’a une fille
Y’a une pauvre fille
Qui ne connat rien de l’amour
Ni de ses joies perdues
De l’autre ct de la rue
Elle peut garder son monsieur qu’elle dteste
Ses beaux bijoux, tout son luxe et le reste
De l’autre ct de la rue
Y’a une fille
Y’a une pauvre fille
Qui regarde souvent d’un air triste et perdu
De l’autre ct de la rue
Перевод песни
Стены, которые обрываются
Лестница троит
Старая мансарда
И воровал у меня
Кровать, которая скатывается
Таблица askew
Одна нефтяная лампа
И воровал у меня
Но вечером, когда таракан пьет меня
И что мое сердце слишком несчастным
Я открываю занавески на окне.
И я щурю глаза
С другой стороны улицы
Есть девушка.
Красивая девушка.
У кого есть все необходимое
И миссис лишний
С другой стороны улицы
У нее есть деньги, дом, машины.
Шелковые простыни, украшения, меха
С другой стороны улицы
Есть девушка.
Красивая девушка.
Если бы у меня была четверть, я бы не просил больше
С другой стороны улицы
Часто огорчает меня
Когда я возвращаюсь домой
Я буду изгибать Китай
Идет дождь или холодно
Нужно подняться на семь тогов
Следовать по длинному коридору
У меня больше нет мужества
Я лежу и сплю
А на следующий день все начнется сначала.
Я ухожу на работу в морозное утро
Поэтому я думаю, что есть те, кому повезло.
А других не хватает
С другой стороны улицы
Есть девушка.
Красивая девушка.
Для кого все наши мизеры
Всегда будут неизвестны
С другой стороны улицы
Когда холодно, она танцует целыми ночами.
Когда становится жарко, она уходит, пересекая
С другой стороны улицы
Есть девушка.
Красивая девушка.
Прожить один день своей жизни я бы не стал просить больше
С другой стороны улицы
Я едва знал его
Мы молчали три раза.
Но в конце недели
Он пришел ко мне домой.
В моей комнате в Септимии
В конце коридора
Он прошептал: "Я люблю тебя»
Я сказал: "Я люблю тебя
Он осыпал меня поцелуями, ласками.
Я больше ничего не хочу в его объятиях.
Я вижу его глаза, полные нежности.
Поэтому я говорю себе:
С другой стороны улицы
Есть девушка.
Бедная девочка.
Кто ничего не знает о любви
Ни его утраченных радостей
С другой стороны улицы
Она может держать своего господина, которого она любит
Ее прекрасные украшения, вся ее роскошь и все остальное
С другой стороны улицы
Есть девушка.
Бедная девочка.
Который часто смотрит грустно и потерянно
С другой стороны улицы