Edith Márquez - Tus Ojos, Tus Manos текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Tus Ojos, Tus Manos» из альбома «Amar No Es Suficiente» группы Edith Márquez.
Текст песни
Aceptar que a mi lado no despertarás
Continuar con tu ausencia recordándome
que ya no volverás
Sí ya estoy demasiado grande para escapar
a esos besos que te debo
y otros que me das
Sí ya empiezo a extrañar
Tus ojos, tus manos,
tus juegos para hacerme daño,
Tu riza, tu llanto,
tus gestos que aún no he olvidado
Quiero pensar
que la vida sigue ahora que no estás
Al final mi esperanza se quebró como el cristal
Sí ya estoy demasiado loca para enloquecer
Demasiado niña para entender
Que no volveré a tener
Tus ojos, tus manos,
tus juegos para hacerme daño,
Tu riza, tu llanto,
tus gestos que aun no he olvidado
Podría llorar, podría fingir, podría soñar que estas aquí
Podría cambiar las cosas y no pensar que es mejor así
Que es mejor así
(tus ojos tus manos)
Tus ojos, tus manos…
Que no volveré a tener
Tus ojos, tus manos,
tus juegos para hacerme daño,
Tu riza, tu llanto,
tus gestos que aún no he olvidado.
Перевод песни
Примите, что рядом со мной вы не проснетесь
Продолжайте со своим отсутствием, напомнив мне
Вы не вернетесь
Да, я слишком стар, чтобы сбежать
к тем поцелуям, которые я вам должен
И другие, которые вы мне дали
Да, я начинаю скучать
Ваши глаза, руки,
твои игры, чтобы причинить мне боль,
Ваш керлинг, ваш плач,
ваши жесты, которые я еще не забыл
Я хочу думать
жизнь продолжается, вы не
В конце концов, моя надежда была сломана, как стекло
Да, я слишком сумасшедший, чтобы сходить с ума
Слишком много девушки, чтобы понять
У меня его не будет
Ваши глаза, руки,
твои игры, чтобы причинить мне боль,
Ваш керлинг, ваш плач,
ваши жесты, которые я еще не забыл
Я мог плакать, я мог притворяться, я мог бы мечтать, что ты здесь
Я могу изменить ситуацию и не думать, что так лучше
Это лучше
(ваши глаза ваши руки)
Твои глаза, твои руки ...
У меня его не будет
Ваши глаза, руки,
Твои игры, чтобы причинить мне боль,
Ваш керлинг, ваш плач,
Твои жесты, которые я еще не забыл.