Ecos del Rocio - Saeteros текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Saeteros» из альбома «Creando Ilusiones» группы Ecos del Rocio.
Текст песни
Al compás de la revirá, en la esquina
dos candelabros empiezan a dar la vuelta,
me la mecerán despacio, ya se me olvido la letra,
trae a su hijo en los brazos, ¡no!
¿Cómo era esta saeta?,
la virgen viene llorando,
ya esta ya me acuerdo como empieza:
No mecerla, que está empezando a llorar,
no mecerla costalero, que está empezando a llorar,
y su llanto moja el suelo, o mecerla que quizás,
alivie su desconsuelo.
Traerla andando, que es mi primera saeta
y hasta me tiemblan los labios, no mecerla costalero,
que le han bajado del madero, al hijo crucificado
y le han dejado sin consuelo
las heridas de los clavos,
Tu cirineo, quiero ser tu cirineo,
tu costalero valiente, la tunica,
tu costero, tu cirio, tu penitente
y el vaivén que da tu pelo, suenan tambores,
y los sones saeteros se asoman a los balcones,
páramelo costalero que el aire mueve su pelo,
y algo por dentro me inquieta,
me da un pellizco en el pecho
y me arranca esta saeta.
Yo quiero ser una lágrima, de la cara de esa virgen,
de la cara de esa virgen yo quiero ser una lagrima,
cuando el dolor la lastime, y acariciarle la cara
cuando su hijo la mire, y mi saeta,
que se que es tu llanto madre cuando pasas por mi puerta,
no mecerla costalero que le han bajado del madero
al hijo crucificado
y le han dejado sin consuelo
las heridas de los clavos.
El cantarillo del agua, las fajas y la molía,
las andas y las alpargatas, las andas y las alpargatas,
dale agua cantarero que un saetero le canta,
el capataz dijo al suelo y la cuadrilla descansa.
Que el hombro duele, que el hombro duele,
pero más duele un martirio y que tu madre se entere,
páramelo costalero, que el aire mueve su pelo,
y algo por dentro me inquieta me da un pellizco en el pecho
y me arranca esta saeta.
(Gracias a je por esta letra)
Перевод песни
В ритм revirá, в углу
две подсвечники начинают поворачиваться,
Я буду медленно качать его, забываю письмо,
Принесите своего сына на руки, нет!
Какова была эта стрелка?
Девственница плачет,
Я уже помню, как это начинается:
Не качайте ее, она начинает плакать,
не качайте costalero, который начинает плакать,
И его плач промочил землю, или, возможно,
Облегчите свое горе.
Принесите его, это мой первый болт
и даже мои губы дрожат, не качайте costalero,
Которые были снесены с дерева, распятому сыну
И оставил его без утешения
Раны ногтей,
Ваш cirineo, я хочу быть вашим cirineo,
Ваш храбрый costalero, туника,
Ваш берег, ваш брат, ваш кающийся
и качели, которые придают волосам, звуковым барабанам,
И звуки саете появляются на балконах,
costalero paramo, что воздух перемещает волосы,
И что-то внутреннее делает меня неловко,
Это дает мне щепотку на груди
И тянет мне этот болт.
Я хочу быть слезой, с лица этой девы,
Из лица этой девы я хочу быть слезой,
Когда боль причиняет ей боль и ласкает ее лицо
Когда ее сын смотрит на нее, и моя стрела,
Я знаю, что это твоя плачущая мать, когда ты проходишь через мою дверь,
не качайте costalero, что вы попали в журнал
К распятому сыну
И оставил его без утешения
Раны ногтей.
Водный кантарилло, пояса и мельница,
Леса и espadrilles, строительные леса и espadrilles,
дать ему пение воды, что саэто поет,
Мастер сказал земле, и экипаж отдыхал.
Что плечо болит, что плечо болит,
но больно больше мученичества и что ваша мать узнает,
Parramelo costalero, что воздух перемещает волосы,
И что-то внутри заставляет меня неловко давать мне щепотку на груди
И тянет мне этот болт.
(Спасибо за это письмо)