E-40 - Rules & Regulations текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rules & Regulations» из альбома «Charlie Hustle: The Blueprint of a Self-Made Millionaire» группы E-40.

Текст песни

My killers don’t take out dopefiends, my killers take out factors
My killers ain’t even from out here dude
My killers some out-of-town freelancers
Professional hitsmen vanilla (?) hoppers up under they belt
Broccolis (?) up under they belt
A gang of silent murder beefs up under they belt
«Forty, there go that nigga
that sold you that half-a-cake last week on the set»
You mean that (??) for that synthetic dope
that ripped me, that shit that was wet kid?
Don’t even look over there, act like we ain’t trippin
Within the next few days, potnah came up missin
See a lot of these niggaz bitch up and crack under pressure when it’s time to face it Get to bumpin they gums, rollin over
breakin the rules and regulations
Wild nigga not stickin to the script
and get the jacket put on yo' ass for life
What jacket? Batch, this jacket:
That reliable source, that rat, the head of mice
That’s why we can’t be talkin and bein all careless on these phones
I know technology now
allows po'-po' to look inside walls and see inside homes
I know all I was tryin to do is buy my little daughter a brand new pair of Jordans
That’s important, but you gotta remember
the state one step ahead of the law-enforcement
Be short with all of yo' shit
Keep yo' business to yourself and don’t get sloppy
Talkin pig-latin keep you employed
Sizzoldiers with choppers and walkie-tizznalkies
Call on yo' ass, have wisdom, use your brain
Auction off yo' assets nigga, sell yo' trophies, sell yo' Mustang
You know what that bring? Ching ching
Playa potnah motherfucker dude that’s some mail
Convertible top, black on black interior exterior
He gon' be worth about twelve
Talkin about you was savin it for your little nephew to scatter
Nigga don’t you know anything over 20 years old is a classic?
Regulation #1: keep yo' business to yo' lonesome
Regulation #2: make sure the product you carry is wholesome
Regulation #3: make yo' cheese, never eat it Regulation #4: never put yo' trust in a hoe
(The rules and regulations)
Chorus: E-40 (repeat 4X)
These are the things you need to know (The rules and regulations)
Uhh, you’re 'posed to, you’re 'posed to play that damn game like it’s supposed to be plinayed
Always keep a bucket full of battery acid
to throw yo' dope in just in case they raid
That way they can’t prosecute your residence
cause you done been already got rid of all the evidence
Tryin to get a BUCK -- a BUCK?
A soup pot, a blender and a measurin cup
in my section eight appartment COMPLEX
Mizzi-MATRICS, and dirty CONVICTS
«Nephew, did you get my message?»
Yeah I got yo' message; you told me to clean up behind myself
and scrape the residue up off the edges
«What else?"Always look over my headrest and my rearview zone
cause triflin be skanless and the skanless might try to follow me home
Never tell a motherfucker what time you gon' cop or come back fo'
Throw they ass off a bit — come back within the next day or two
I don’t need no cowards, just warriors on my tank (?)
I don’t sell coke no more dude, I sell mescaline
Regulation #5: when it’s a drop nigga park yo' feet
Regulation #6: fuck 12 and a box (?) (?) street
Regulation #7: don’t take yo' business to where you livin
Regulation #8: keep yo' heat but fly straight
(The rules and regulations)
BLAOW, pushin numbers on the dial-tone
Took a swig of my 40 but I forgot I had the cap still on Look to my left and ask, honey for a light
She looked at me and said, baby you alright?
I said I’m cool, but ain’t this shit supposed to relax us?
Fired up a Newport, but I accidentally lit it backwards
For some strange reason I had a feelin
that that hood-hoe bitch was sneaky
Come to find out this bitch done laced my weed and slipped me a mickey
Now I’m feelin sweaty.
Eyelids gettin heavy.
Stomach feelin queasy.
All of a sudden, now I’m slee-py
Woke up naked, slowly regainin my memory
Well where did they find you? Around the corner from Applebee
Over there by Costco, right there off the freeway
Admiral Callaghan (?) (??) Yeah, right next door to Safeway
Stripped me clean, got me for some G’s
Set me up, stole my car keys
Guess that’s the consequences when you sellin that D Shit, next time I bet I take my drink to the bathroom with me Regulation #9: check in those that get out of line
Regulation #10: don’t sell yo' soul if you hit the pen
Regulation #11: keep yo' hooptie hot and revvin
Regulation #12: keep enough to pay your lawyer mail
(The rules and regulations)

Перевод песни

Мои убийцы не выносят уловки, мои убийцы вынимают факторы
Мои убийцы даже не отсюда чувак
Мои убийцы некоторых заграничных фрилансеров
Профессиональные бальзамы ванили (?)
Брокколи (?) Под ними
Банда молчащих убийств растет под их поясом
«Сорок, вот этот ниггер
Который продал вам эту половину пирога на прошлой неделе на съемочной площадке »
Вы имеете в виду, что (??) для этого синтетического наркотика
Это разорвало меня, это дерьмо, которое было мокрым ребенком?
Даже не смотрите туда, действуйте так, будто мы не треппинг
В течение следующих нескольких дней потна пришла в голову
Посмотрите на многих из этих сумасшедших ниггеры и взломайте под давлением, когда пришло время столкнуться с этим. Доберитесь до них, десны, перевернитесь
Нарушать правила и положения
Дикий ниггер не прикрепляется к сценарию
И наденьте куртку на лету
Какая куртка? Пакет, этот куртка:
Этот надежный источник, что крыса, голова мышей
Вот почему мы не можем разговаривать и быть беспечными на этих телефонах
Я знаю технологию сейчас
Позволяет po'-po 'заглядывать внутрь стен и видеть внутри дома
Я знаю, что все, что я пытался сделать, это купить моей маленькой дочери совершенно новую пару Jordans
Это важно, но вы должны помнить
Государство на шаг впереди правоохранительных органов
Быть коротким со всем летним дерьмом
Держите свой бизнес в себе и не становитесь неряшливым
Talkin pig-latin держит вас занятыми
Сизосборники с вертолетами и ходьбой-tizznalkies
Призовите лету, используйте мудрость, используйте свой мозг
Аукцион от yo 'активы nigga, продавать летные трофеи, продавать лету Mustang
Вы знаете, что это принесло? Чинг-цзин
Playa potnah чувак-ублюдок, это какая-то почта
Кабриолет сверху, черный на черном внутреннем внешнем
Он будет стоить около двенадцати
Talkin о вас заговорил, чтобы ваш маленький племянник рассеялся
Нигга, ты не знаешь, что старше 20 лет - классика?
Правило № 1: держите бизнес «йо» одиноким
Правило № 2: убедитесь, что продукт, который вы носите, полезен
Правило № 3: сделайте йо-сыр, никогда не ешьте. Правило № 4: никогда не ставьте себе доверие к мотыге
(Правила и положения)
Припев: E-40 (повтор 4X)
Это то, что вам нужно знать (Правила и положения)
Ухх, ты «поставлен, ты», чтобы играть в эту проклятую игру, как будто она должна быть выложена
Всегда держите ведро с батареей
Бросить йо-допинг на всякий случай, если они нападут
Таким образом, они не могут преследовать вас в суде
Потому что вы уже были избавлены от всех доказательств
Попробуйте получить BUCK - BUCK?
Суповый горшок, блендер и чашка измерителя
В моем разделе 8 квартира КОМПЛЕКС
Mizzi-MATRICS и грязные CONVICTS
«Племянник, вы получили мое сообщение?»
Да, я получил сообщение; Ты сказал мне очистить себя
И очистить остаток от краев
«Что еще?» Всегда смотрите мой подголовник и мою заднюю зону
Причина, по которой triflin будет безскандана, и skanless может попытаться следовать за мной домой
Никогда не говорите ублюдку, сколько времени вы нападете на «коп или вернитесь»,
Бросьте им немного отбросить - вернитесь в следующий день или два
Мне не нужны трусы, просто воины на моем танке (?)
Я не продаю кокс больше не чувак, я продаю мескалин
Правило № 5: когда это падающий ниггер-парк лет
Правило № 6: fuck 12 и коробка (?) (?) Улица
Правило № 7: не принимайте бизнес в том месте, где вы живете
Правило № 8: держите тепло, но летите прямо
(Правила и положения)
BLAOW, номера pushin на циферблате
Взял swig из моих 40, но я забыл, что у меня все еще есть кепка. Посмотрите на мою сторону и спросите, мед для света
Она посмотрела на меня и сказала, детка, ты в порядке?
Я сказал, что я классный, но разве это дерьмо не должно нас успокаивать?
Уволил Ньюпорт, но я случайно зажег его назад
По какой-то странной причине у меня было чувство
Что эта сука-мотыга была подлой
Приходите, чтобы узнать, что эта сука заделала мой сорняк и подсунула мне микки
Теперь я чувствую себя потным.
Веки гудят тяжело.
Желудок чувствует себя тошнотворным.
Внезапно, теперь я спящий
Проснулся голый, медленно возвращаюсь в мою память
Ну где они тебя нашли? За углом от Applebee
Там Коско, прямо с автострады
Адмирал Каллагхан (?) (??) Да, рядом с Safeway
Убрал меня в чистоту, взял меня за кого-то
Настроить меня, украсть ключи от машины
Угадайте, что это последствия, когда вы продаете это D Shit, в следующий раз, когда я готов поспорить, я беру свой напиток в ванную со мной. Правило № 9: проверьте тех, кто выходит из строя
Правило № 10: не продавайте свою душу, если вы нажмете перо
Правило № 11: держите йо-хопти горячим и revvin
Правило № 12: достаточно, чтобы оплатить почту адвоката
(Правила и положения)