Dylan Thomas - Light Breaks Where No Sun Shines текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Light Breaks Where No Sun Shines» из альбома «Reading His Complete Recorded Poetry» группы Dylan Thomas.
Текст песни
Light breaks where no sun shines;
Where no sea runs, the waters of the heart
Push in their tides;
And, broken ghosts with glowworms in their heads,
The things of light
File through the flesh where no flesh decks the bones.
A candle in the thighs
Warms youth and seed and burns the seeds of age;
Where no seed stirs,
The fruit of man unwrinkles in the stars,
Bright as a fig;
Where no wax is, the candle shows it’s hairs.
Dawn breaks behind the eyes;
From poles of skull and toe the windy blood
Slides like a sea;
Spout to the rod
Divining in a smile the oil of tears.
Night in the sockets rounds,
Like some pitch moon, the limit of the globes;
Day lights the bone;
Where no cold is, the skinning gales unpin
The winter’s robes;
The film of spring is hanging from the lids.
Light breaks on secret lots,
On tips of thought where thoughts smell in the rain;
When logics die,
The secret of the soil grows through the eye,
And blood jumps in the sun;
Above the waste allotments the dawn halts.
Перевод песни
Свет ломается, когда не светит солнце;
Где нет моря, воды сердца
Толкните их приливы;
И, разбитые призраки с светящимися червями в головах,
Вещи света
Файл через плоть, где никакая плоть не колотит кости.
Свеча в бедрах
Согревает молодость и семена и сжигает семена возраста;
Когда семя не мешает,
Плод человека развязывает звезды,
Яркий, как рис;
Там, где нет воска, свеча показывает, что это волосы.
Рассвет ложится за глаза;
От полюсов черепа и носка ветреной крови
Слайды, как море;
Плунжер к стержню
Размышляя в улыбке маслом слез.
Ночь в раундах сокетов,
Как некоторый лунный пол, предел глобусов;
День зажигает кость;
Там, где нет холода, шкуры шнеков
Зимняя одежда;
Пленка весны висит от крышек.
Свет ломается на секретных лотах,
На подсказках, где мысли пахнут дождем;
Когда логика умирает,
Секрет почвы растет через глаз,
И кровь прыгает на солнце;
Над выделением отходов рассвет останавливается.