Dusty Springfield - Quiet Please There's A Lady On Stage текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Quiet Please There's A Lady On Stage» из альбома «At Her Very Best» группы Dusty Springfield.

Текст песни

Quiet please, there’s a lady on stage
She may not be the latest rage
But she’s singing and she means it And she deserves a little silence
Quiet please, there’s a woman up there
And she’s been honest through her songs
Long before your consciousness was raised
Now doesn’t that deserve a little praise
So put your hands together and help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Stand for the ovation
And give her one last celebration
Quiet please, there’s a person up there
Who’s singing of the things
That none of us could bear to hear for ourselves
Give her your respect if nothing else
Put your hands together and help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Rise to the occasion
Give her one last celebration
Quiet please, there’s a lady on stage
Conductor, turn the final page
When it’s over we can all go home
She lives on, on the stage alone
So put your hands together, help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Stand for the ovation
And give her one last celebration
Put your hands together and help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Rise for the ovation
Give her one last celebration
Put your hands together, help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Put your hands together, help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Stand for the ovation
And won’t you give her one last celebration?
Put your hands together and help her along
Let’s just stay here all night and let’s sing every song
Won’t you rise to the occasion?
And won’t you give her one last celebration?
Put your hands together, help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Stand, stand for the ovation
Yes, give her one last, just one last celebration
Come on, put your hands together, won’t you help her along?
Let’s just stay here all night and sing every song
Won’t you rise? Can you rise to the occasion?
And give her, a just one last, one last celebration?

Перевод песни

Тихо, пожалуйста, есть дама на сцене
Возможно, она не самая последняя ярость
Но она поет, и она это понимает. И она заслуживает небольшой тишины
Тихо, пожалуйста, там есть женщина
И она была честна благодаря своим песням
Задолго до того, как ваше сознание поднялось
Теперь это не заслуживает похвалы
Так положите руки и помогите ей
Все, что осталось от певицы, осталось от песни
Подставка для овации
И дайте ей последнее празднование
Тихо, пожалуйста, там есть человек
Кто поет вещи
То, что никто из нас не мог услышать для себя
Отдайте ей свое уважение, если ничего другого
Положите руки и помогите ей
Все, что осталось от певицы, осталось от песни
Поднимитесь по случаю
Дайте ей последний праздник
Тихо, пожалуйста, есть дама на сцене
Дирижер, переверните последнюю страницу
Когда все закончится, мы все пойдем домой
Она живет, только на сцене
Так положите руки, помогите ей
Все, что осталось от певицы, осталось от песни
Подставка для овации
И дайте ей последнее празднование
Положите руки и помогите ей
Все, что осталось от певицы, осталось от песни
Подъем для овации
Дайте ей последний праздник
Положите руки, помогите ей
Все, что осталось от певицы, осталось от песни
Положите руки, помогите ей
Все, что осталось от певицы, осталось от песни
Подставка для овации
И ты не отдашь ей последний праздник?
Положите руки и помогите ей
Давайте останемся здесь всю ночь и давайте поем каждую песню
Разве вы не встанете на этот повод?
И ты не отдашь ей последний праздник?
Положите руки, помогите ей
Все, что осталось от певицы, осталось от песни
Подставка, стойка для овации
Да, дайте ей последний, только один последний праздник
Пойдемте, положите руки, вы не поможете ей?
Давайте останемся здесь всю ночь и поем каждую песню
Вы не встанете? Можете ли вы подняться по этому случаю?
И дать ей, последний раз, последний праздник?