Duncan Sheik - Better to Be Dead текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Better to Be Dead» из альбома «Whisper House» группы Duncan Sheik.
Текст песни
I present to you a story
Set upon a northern shore
The denizens of lighthouse
During times of war
The foolish things they did
The foolish things they said
I’m sure you will agree
They would be better off dead
Lily keeps the lighthouse
She’s afraid of the unknown
She’s no ray of sunshine
So mostly she’s alone
And no one cares about her longing
Or the dreams on which she’s fed
And though I’m sad to say it She would be better off dead
Next we have a sheriff
Charles is his name
He’s something of a sideshow
Every sheriff is the same
Will he stand for justice
Or something else instead?
Either way it hardly matters
'Cause he’s better off dead
When everything is done
And everything is said
Life is naught but pain
It’s better to be dead
Release your heavy heart
Rest your weary head
When all the world’s at war
It’s better, it’s better
Witness Yasujiro
He hails from old Japan
He searches for redemption
In this strange and foreign land
And now he works for Lily
To earn his daily bread
But the most that one can say
Is that he’s better off dead
Please, welcome young Christopher
He’s come here on a train
His father flew to heaven
In a fiery aeroplane
He’s come to live with Lily
He’s got visions in his head
He may be our main attraction
But he’s better off dead
When everything is done
And everything is said
Life is naught but pain
It’s better to be dead
Release your heavy heart
Rest your weary head
When all the world’s at war
It’s better to be dead
Everything is done
All things have been said
It’s good to be a ghost
It’s better, it’s better to be dead
It’s good to be a ghost
It’s better to be dead
Перевод песни
Представляю вам рассказ
На северном берегу
Жители маяка
Во время войны
Глупые вещи, которые они совершали
Глупые вещи, которые они сказали
Я уверен, вы согласитесь
Они были бы лучше мертвы
Лили держит маяк
Она боится неизвестного
Она не луч солнца
Так что в основном она одна
И никто не заботится о ее тоске
Или мечты, на которых она кормилась
И хотя мне грустно говорить, что ей лучше умереть
Затем у нас есть шериф
Чарльз - его имя
Он что-то вроде
Каждый шериф - тот же самый
Будет ли он выступать за справедливость
Или что-то еще вместо этого?
В любом случае это не имеет большого значения
Потому что он лучше мертв
Когда все будет сделано
И все сказано
Жизнь - это ничего, кроме боли
Лучше быть мертвым
Освободите свое тяжелое сердце
Оставь свою усталую голову
Когда весь мир в состоянии войны
Лучше, лучше
Свидетель Ясуджиро
Он родом из старой Японии
Он ищет искупления
В этой странной и чужой стране
И теперь он работает для Лили
Чтобы заработать свой хлеб насущный
Но самое большее, что можно сказать
Разве что он лучше мертв
Пожалуйста, приветствуйте молодого Кристофера
Он приехал сюда на поезде
Его отец полетел на небеса
В огненном самолете
Он приехал жить с Лили
У него видения в голове
Он может быть нашей главной достопримечательностью
Но он лучше мертв
Когда все будет сделано
И все сказано
Жизнь - это ничего, кроме боли
Лучше быть мертвым
Отпустите свое тяжелое сердце
Оставь свою усталую голову
Когда весь мир в состоянии войны
Лучше быть мертвым
Все сделано
Все сказано
Хорошо быть призрак
Лучше, лучше быть мертвым
Хорошо быть призрак
Лучше быть мертвым