Dulahan - Aberfan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Aberfan» из альбома «Not Against My Own» группы Dulahan.
Текст песни
T’was the twenty-first of October, on a foggy Friday morn
And the children sang things beautiful and bright
Their fathers dug the coal beneath the mountainside above
And grew the tip that shattered all their lives
For years the townfolk worried ‘bout the spring beneath Merthr Vale
Could it someday bring the slag upon the town?
And on that fateful morning in the mining south of Wales
Five hundred thousand tons came raining down
On Aberfan, a hundred sixteen children, Aberfan
So cruel a fate to will them
There’ll be no consolation for the coal board’s washed their hands
Of the blood of those young children in the town
Of Aberfan
They heard a distant rumble and it soon became a roar
So quickly that they had no time to flee
The parents and the miners dug frantically in vain
Through tears that made it difficult to see
The crown and her tribunal and the coal board had their say
Empty words that fell on deafened ears
New rules and regulations are not the prime concern
When you’re burying a child of seven years
Since that day my father’s never mined an ounce of coal
For he lost a son and daughter in the slide
He sees my brother, James, and sister, Margaret, in my eyes
The torment and the grief will not subside
Most days the memory lingers sometimes it starts to fade
Till you see the hollow faces in a crowd
And it brings back the resignation t’will never go away
A generation lost beneath a shroud
Перевод песни
Двадцать первого октября, в туманное утро пятницы,
И дети пели красивые и яркие вещи,
Их отцы вырыли уголь под горным склоном
И вырастили верхушку, которая разбила всю их жизнь
В течение многих лет, горожане волновались о весне под Мертр-Вале.
Может ли это когда-нибудь принести шлак на город?
И в то роковое утро, в шахте на юге Уэльса.
Пятьсот тысяч тонн шел дождь на Аберфан, сто шестнадцать детей, Аберфан так жестока судьба, что им не будет утешения для угольной доски, омывшей их руки кровью тех маленьких детей в городе Аберфан, они услышали далекий гул, и вскоре он стал грохотом, так быстро, что у них не было времени бежать от родителей и горняков, отчаянно вырытых напрасно сквозь слезы, которые затрудняли их взгляд на корону и ее суд, и угольную доску, они сказали пустые слова, которые упали на оглушенные уши.
Новые правила и правила-не главная забота.
Когда ты хоронишь ребенка семи лет
С того дня, мой отец никогда не добывал ни унции угля,
Потому что потерял сына и дочь на горке.
Он видит моего брата, Джеймса и сестру, Маргарет, в моих глазах
Мучения и печаль не утихнут,
Большинство дней память задерживается, иногда она начинает исчезать,
Пока ты не увидишь пустые лица в толпе,
И это возвращает отставку, никогда не исчезнет.
Поколение, потерянное под саваном.