Drew Holcomb - What Would I Do Without You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «What Would I Do Without You» из альбома «Ten Years, Ten Songs, Solo Acoustic» группы Drew Holcomb.

Текст песни

Sometimes I wake up with a sadness
Other days it feels like madness
What would I do without you?
When colors turn to shades of gray
With the weight of the world at the end of the day
What would I do without you?
A decade goes by without a warning There’s still a kindness in your eyes
A midst the questions and the worry
A peace of mind always takes me by surprise
I feel like I’m walking with eyes as blind
As a man without lantern in a cold mine What would I do without you?
My imagination gives de best of And I’m trying to hide
Lost at the sea
What would I do without you
The difference between what I’ve said and done
And you’re still standing by my side
A guilty soul and a worried mind I’ll never make it if I’m on my own
So you got the morning, I got midnight You’re patient, I’m always on time
Oh, what would I do without you?
You’ve got your sunshine, I’ve got rain clouds
You’ve got hope, I’ve got my doubt
So, what would I do without you?
Oh, what would I do without you?
Oh, what would I do without you?

Перевод песни

Иногда я просыпаюсь с грустью
В другие дни это похоже на безумие
Что бы я без тебя делал?
Когда цвета превращаются в оттенки серого
С весом мира в конце дня
Что бы я без тебя делал?
Прошло десятилетие без предупреждения. В твоих глазах все еще есть доброта
Посреди вопросов и беспокойства
Спокойствие всегда вызывает меня врасплох
Я чувствую, что я иду глазами, как слепой
Как человек без фонаря в холодной шахте. Что бы я сделал без тебя?
Мое воображение дает лучшее из И я пытаюсь скрыть
Потерянный у моря
Что бы я без тебя делал
Разница между тем, что я сказал и сделал
И ты все еще стоишь рядом со мной
Виновная душа и беспокойный ум, я никогда не смогу это сделать, если я сам
Итак, ты получил утро, я получил полночь. Ты терпелив, я всегда вовремя
О, что бы я сделал без тебя?
У тебя есть солнечный свет, у меня есть облака дождя
У тебя есть надежда, у меня есть мои сомнения
Итак, что бы я сделал без тебя?
О, что бы я сделал без тебя?
О, что бы я сделал без тебя?