Dream Life Misery - To Say the Least текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «To Say the Least» из альбома «Closest Line Theory» группы Dream Life Misery.
Текст песни
I can be dizzy, spinning away,
A speck in the distance, about to fade
Like delicate snowflakes, burned by the sun,
Melting in silence, one by one
You can say the words, like a slap in the in the face
Scratching the surface, for the marks that it makes
You say you’re wrong, not right for me
It’s complicated, not meant to be,
Well hear me out, you said your piece,
You’ve never been the one to say the least
Nothing is sacred, everything’s fair
A word can be broken, but it’s still there,
Say you want to leave, then why do you stay?
I can be dizzy, spinning away
You say you’re wrong, not right for me,
It’s complicated, not meant to be,
Well hear me out, you said your piece,
You’ve never been the one, the one to say the least
Always say you’ll go away, gone today but here tomorrow
Explain it all again to me, tell me how you’re really sorry
Say you’re wrong, not right for me
It’s complicated, not meant to be,
Well hear me out, you said your piece
You’ve never been the one to say the least
You say you’re wrong, not right for me
It’s complicated, not meant to be
Was not my fault, you explained to me
Saying you’re leaving is just what you need
Well hear me out, you said your piece
You’ve never been the one… the one to say the least
(To say the least, to say the least)
Перевод песни
У меня может кружиться голова, кружиться,
Пятнышко вдалеке, вот-вот исчезнет,
Как нежные снежинки, выжженные солнцем,
Тающие в тишине, один за другим
Ты можешь сказать слова, как пощечина по лицу,
Царапающая поверхность, за следы, которые она делает.
Ты говоришь, что ошибаешься, не подходишь мне.
Это сложно, не должно быть,
Что ж, выслушай меня, ты сказал свою часть,
Ты никогда не был тем, кто сказал меньше всего.
Ничто не свято, все справедливо,
Слово может быть нарушено, но оно все еще там,
Скажи, что хочешь уйти, тогда почему ты остаешься?
У меня кружится голова, кружится голова.
Ты говоришь, что ты ошибаешься, не подходишь мне,
Это сложно, не должно быть,
Что ж, выслушай меня, ты сказал свою часть,
Ты никогда не был тем единственным, кто, по крайней
Мере, всегда говорил, что уйдешь, уйдешь сегодня, но здесь завтра.
Объясни мне все еще раз, скажи мне, как тебе на самом деле жаль,
Скажи, что ты не права, не права для меня.
Это сложно, не должно быть,
Что ж, выслушай меня, ты сказал свою часть.
Ты никогда не был тем, кто скажет хоть что-то.
Ты говоришь, что ошибаешься, не подходишь мне.
Все сложно, не должно
Быть, это не моя вина, ты объяснил мне,
Что уходишь-это то, что тебе нужно.
Что ж, выслушай меня, ты сказал свое слово.
Ты никогда не был тем... тем, кто скажет меньше
всего (сказать меньше, сказать меньше).