Dream Life Misery - Out of Nowhere текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Out of Nowhere» из альбома «Closest Line Theory» группы Dream Life Misery.

Текст песни

Down from the sky fell the rain like sadness
Up from an endless sea
Out of a cage like a freak in the movies
In from the long cold freeze
It came from out of nowhere,
I promise you it came from out of the blue
Right out of nowhere, like a gunshot straight to the head
Alive, bang you’re dead
Right out of nowhere
How could I know there was no way of knowing
So far from the world I am in
It felt kinda like a supernova implosion
Scarred like a stone from the wind
It came from out of nowhere,
I promise you it came from out of the blue
Right out of nowhere, like a gunshot straight to the head
Alive, bang you’re dead
Right out of nowhere
Right out of nowhere
I’ve been blindsided many times
Found a way, thought I would never find
But this time I swear, thought you’d always be there
Surprise, surprise
It came from out of nowhere
I promise you it came from out of the blue
It came from out of nowhere
I promise you it came from out of the blue
It came from out of nowhere
I promise you it came from out of the blue
Like a gunshot straight to the head, alive bang your dead
Right out of nowhere
Right out of nowhere
Right out of nowhere
Nowhere
Nowhere
Nowhere

Перевод песни

С неба падал дождь, как печаль,
Из бесконечного моря
Из клетки, как уродец в фильмах,
Из долгой холодной заморозки.
Он появился из ниоткуда,
Я обещаю, он появился из ниоткуда,
Прямо из ниоткуда, как выстрел в голову,
Живой, бах, ты мертв
Прямо из ниоткуда.
Как я мог знать, что нет способа узнать
Так далеко от мира, в котором я
Нахожусь, это было похоже на взрыв сверхновой
Шрамы, словно камень от ветра.
Он появился из ниоткуда,
Я обещаю, он появился из ниоткуда,
Прямо из ниоткуда, как выстрел прямо в голову,
Живой, бах, ты мертв
Прямо из ниоткуда,
Прямо из ниоткуда.
Я был ослеплен много раз,
Я думал, что никогда не найду,
Но на этот раз я клянусь, думал, что ты всегда будешь рядом.
Сюрприз, сюрприз!
Она появилась из ниоткуда.
Я обещаю тебе, что это произошло из ниоткуда.
Она появилась из ниоткуда.
Я обещаю тебе, что это произошло из ниоткуда.
Она появилась из ниоткуда.
Я обещаю тебе, что он появился из ниоткуда,
Как выстрел прямо в голову, живой, Бах твой мертвец
Прямо из ниоткуда

, прямо из ниоткуда


, из ниоткуда, из ниоткуда, из ниоткуда, из ниоткуда.