Dr. Seuss - Fox In Socks текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fox In Socks» из альбома «Dr. Seuss Presents Fox In Sox, Horton Hatches the Egg & Other Stories» группы Dr. Seuss.

Текст песни

Miscellaneous
Fox In Socks
Socks
Box
Knox
Know in box.
Fox in socks.
Knox on fox
in socks in box.
Socks on Knox
and Knox in box.
Fox in socks
on box on Knox.
Chicks with bricks come.
Chicks with blocks come.
Chicks with Bricks and
blocks and clocks come.
Look, sir. Look, sir.
Mr Knox, sir.
Let’s do tricks with
bricks and blocks, sir.
Let;s do tricks with
chicks and clocks, sir.
First, I’ll make a quick trick brick stack.
Then I’ll make a quick trick block stack.
You can make a quick trick chick stack.
You can make a trick clock stack.
And here’s a new trick, Mr Knox…
Socks on chicks
and chicks on fox.
Fox on clocks
on bricks and blocks.
bricks and blocks
on Knox on blocks.
Now we come to ticks and tocks, sir.
Try to say this
Mr Knox, sir…
Clocks on fox tick.
Clocks on Knox tock.
Six sick bricks tick.
Six sick chicks tock.
Please, sir. I don’t
like this trick, sir.
My tongue isn’t
quick or slick, sir.
I get all those
ticks and clocks, sir,
mixed up with the
chicks and tocks, sir.
I can’t do it, Mr. Fox, sir.
I’m so sorry,
Mr. Knox sir.
Here’s and easy
game to play.
Here’s an easy
thing to say…
New socks.
Two socks.
Whose socks?
Sue’s socks.
Who sews whose socks?
Sue sews Sue’s socks.
Who sees who sew
whose new socks, sir?
You see Sue sew
Sue’s new socks, sir.
That’s not easy,
Mr. Fox, sir.
Who comes?
Crow comes.
Slow Joe Crow comes.
Who sews crow’s clothes?
Sue sews crow’s clothes.
Slow Joe Crow
sews whose clothes?
Sue;s clothes.
Sue sews socks of fox in socks now.
Slow Joe Crow sews
Knox in box now.
Sue sews rose
on Slow Joe Crow’s clothes.
Fox sews hose
on Slow Joe Crow’s nose
Hose goes.
Rose frows.
Nose hose goes some.
Crow’s rose grows some.
Mr Fox!
I hate this game, sir.
This game makes
my tongue quite lame, sir.
Mr. Knox, sir,
what a shame, sir.
We’ll find something
new to do now.
Here is lots of new blue goo now.
New goo. Blue goo.
Gooey. Goeey.
Blue goo, New goo.
Gluey. Gluey.
Gooey goo
for chewy chewing!
That’s what that
Goo-Goose is doing
Do you choose to chew goo, too, sir?
If, sir, you, sir,
choose to chew, sir,
with the Goo-Goose,
chew, sir. Do, sir.
Mr. Fox, sir,
I won’t do it.
I can’t say it.
I won’t chew it.
Very well, sir.
Step this way.
We’ll find another
game to play.
Bim comes.
Ben comes.
Bim bringgs Ben broom.
Ben brings Bim broom.
Ben bends Bim’s broom.
Bim bends Ben’s broom,
Bim’s bends,
Ben’s bends.
Ben’s bent broom breaks.
Bim’s bent broom breaks.
Ben’s band. Bim’s band.
Big bands. Pig bands.
Bim and Ben lead
bands with brooms.
Ben’s band bangs
and Bim’s band booms.
Pig band! Boom band!
Big band! Broom band!
My poor mouth can’t
say that. No Sir.
My pooor mouth is much too slow, sir.
Well then…
bring your mouth this way.
I’ll find it something
it can say.
Luke Luck likes lakes.
Luke’s duck likes lakes.
Luke luck licks lakes.
Luke’s duck licks lakes.
Duck takes licks
in lakes Luke Luck likes.
Luke Luck takes licks
in lakes duck likes.
I can’t blah
such blibber blubber!
My tongue isn’t
made of runner.
Mr. Knox. Now
come now. Come now.
You don’t have to be so dumb now…
Try to say this,
Mr, Knox, please…
Through three cheese trees
three free fleas flew.
While these fleas flew,
freezy breeze blew.
Freezy breeze made
these three trees freeze.
Freezy trees made
these trees' cheese freeze
That’s what made these
three free fleas sneeze.
Stop it! Stop it!
That;s enough, sir.
I can’t say
such silly stuff, sir.
Very well, then
Mr. Knox, sir.
Let’s have a little talk
about tweetle beetles…
What do you know
about tweetle beetles?
well…
When tweetle beetles fight,
it’s called
a tweetle beetle battle.
And when they
battle in a puddle,
it’s a tweetle
beetle puddle battle.
AND when tweetle beetles
battle with paddles in a puddle,
they call it a tweetle
beetle puddle paddle battle.
AND…
When beetles battle beetles
in a puddle paddle battle
and the beetle battle puddle
is a puddle in a bottle…
…they call this
a tweetle beetle
bottle puddle
paddle battle muddle.
AND…
When beetles
fight these battles
in a bottle
with their paddles
and the bottle’s
on a poodle
and the poodle’s
eating noodles…
…they call this
a muddle puddle
tweetle poodle
beetle noodle
bottle paddle battle.
AND…
Now wait
a minute
Mr. Socks Fox!
When a fox is in the bottle where
the tweetle beetls battle
with their paddles
in a puddle on a noodle-eating poodle.
THIS is what they call…
…a tweetle beetle
noodle poodle bottles
paddled muddled duddled
fuddled wuddled
fox in sockx, sir!
Fox in socks,
our game us done, sir.
Thank you for
a lot of fun, sir.

Перевод песни

Разное
Фокс в носках
Носки
коробка
Нокс
Знайте в коробке.
Фокс в носках.
Нокс на лисе
в носках в коробке.
Носки на Ноксе
и Нокс в коробке.
Фокс в носках
на коробке на Ноксе.
Приходят цыплята с кирпичами.
Приходят цыплята с блоками.
Цыплята с кирпичами и
блоки и часы.
Слушай, сэр. Слушай, сэр.
Мистер Нокс, сэр.
Давайте делать трюки с
кирпичи и блоки, сэр.
Пусть делают трюки с
птенцов и часов, сэр.
Во-первых, я сделаю кусок хитроумного кирпича.
Затем я сделаю быстрый стек трюков.
Вы можете сделать быстрый трюк.
Вы можете сделать стек фокуса.
И вот новый трюк, мистер Нокс ...
Носки на цыплятах
и цыплят на лисе.
Фокс на часах
На кирпичах и блоках.
кирпичи и блоки
На Ноксе на блоках.
Теперь мы подошли к клещам и следам, сэр.
Попробуйте сказать это
Мистер Нокс, сэр ...
Часы на лисице.
Часы на Ноксе.
Шесть больных кирпичей тикают.
Шесть больных цыплят.
Пожалуйста, сэр. Я не
как этот трюк, сэр.
Мой язык не
быстрый или гладкий, сэр.
Я получаю все эти
тики и часы, сэр,
смешивается с
цыплят и стоков, сэр.
Я не могу этого сделать, мистер Фокс, сэр.
Мне очень жаль,
Г-н Нокс сэр.
Вот и легко
игра для игры.
Вот простой
что сказать ...
Новые носки.
Два носка.
Чьи носки?
Носки Сью.
Кто шьет носки?
Сью шьет носки Сью.
Кто видит, кто шит
чьи новые носки, сэр?
Вы видите Sue sew
Сью новые носки, сэр.
Это непросто,
Мистер Фокс, сэр.
Кто приходит?
Ворон приходит.
Наступает медленный Джо Кроу.
Кто шьет одежду ворона?
Сью шьет одежду ворона.
Медленный Джо Кроу
Шьет одежду?
Сью, одежда.
Сью теперь шьет носки лисы в носках.
Медленный Джо Кроу шьет
Нокс в коробке.
Сью шьет розу
На одежде Медленного Джо Кроу.
Фокс шьет шлангом
на носу Медленно Джо Кроу
Шланг идет.
Роуз вздымается.
Нос шланг идет.
Роза Кроу растет.
Г-н Фокс!
Я ненавижу эту игру, сэр.
Эта игра делает
Мой язык довольно хромой, сэр.
Г-н Нокс, сэр,
какой позор, сэр.
Мы найдем что-то
новый, чтобы сделать сейчас.
Здесь много новых синих слизов.
Новый goo. Синий слизь.
Gooey. Goeey.
Blue goo, New goo.
Gluey. Gluey.
Gooey goo
для жевательного жевания!
Вот что
Goo-Goose делает
Вы выбираете жевать слизь, сэр?
Если, сэр, вы, сэр,
выберите жевать, сэр,
с Goo-Goose,
жуйте, сэр. Сделай, сэр.
Мистер Фокс, сэр,
Я этого не сделаю.
Я не могу сказать этого.
Я не буду его пережевывать.
Очень хорошо, сэр.
Шаг таким образом.
Мы найдем другую
Игра для игры.
Приходит Бим.
Бен приходит.
Бим приносит Бен метлу.
Бен приносит Bim метлу.
Бен изгибает метлу Бима.
Бим изгибает метлу Бен,
Изгибы Бима,
Бен изгибы.
Бен согнула метлу Бена.
Сгибаемая метла Бима ломается.
Бен. Бим.
Большие группы. Свинья.
Бим и Бен ведут
полосы с метлами.
Бена Банда
и бум группы Бима.
Свинья! Бум-группа!
Большая группа! Метла!
Мой плохой рот не может
скажи это. Нет, сэр.
Мой рот у меня слишком медленный, сэр.
Ну тогда…
Принеси свой рот таким образом.
Я найду что-нибудь
это можно сказать.
Люк Лак любит озера.
Утка Люка любит озера.
Люк удачи облизывает озера.
Утка Люка лижет озера.
Утка берет облизывание
В озерах Люк Лак любит.
Люк Лак берет облизывание
В ущельях уток нравится.
Я не могу бла
такой blibber blubber!
Мой язык не
сделанный из бегуна.
Г-н Нокс. Теперь
Приходите сейчас. Приходи сейчас.
Теперь вам не нужно быть таким глупым ...
Попытайтесь сказать это,
Мистер Нокс, пожалуйста ...
Через три сырных дерева
Три свободных блоха вылетели.
Пока эти блохи летели,
ветер взорвался.
Легкий бриз
Эти три дерева замерзают.
Сделано
Замораживание сыров этих деревьев
Вот что сделали эти
три свободных блоха чихают.
Прекрати! Прекрати!
Это достаточно, сэр.
Я не могу сказать
такой глупый материал, сэр.
Хорошо, тогда
Мистер Нокс, сэр.
Давайте немного поговорим
о tweetle beetles ...
Что ты знаешь
о tweetle жуках?
Что ж…
Когда твитовые жуки сражаются,
это называется
Битва жука.
И когда они
битва в луже,
это твит
Битва лужи битвы.
И когда твитовые жуки
Битва с веслами в луже,
они называют это tweetle
Жука луже весло битвы.
А ТАКЖЕ…
Когда жуки-жуки
в луже весло битвы
и лучезарная битва
это лужа в бутылке ...
... они называют это
Жук-жук
бутылочная лужа
Весла битва путаница.
А ТАКЖЕ…
Когда жуки
сражаться с этими битвами
в бутылке
с их веслами
и бутылка
на пуделя
И пуделя
есть лапшу ...
... они называют это
Путаница
Твилед пудель
лапша жука
Бутылка лопасти битвы.
А ТАКЖЕ…
Теперь подождите
минута
Мистер Нокс Фокс!
Когда лиса находится в бутылке, где
битва твит-лейбла
с их веслами
в луже на пуделе, питающемся лапшой.
Это то, что они называют ...
... твитный жук
бутылки с пуделью с лапшой
гребень
задумчивый
лиса в соке, сэр!
Фокс в носках,
наша игра нас сделала, сэр.
Спасибо за
очень весело, сэр.