Dr. Dre - Turn Off The Lights текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Turn Off The Lights» группы Dr. Dre.
Текст песни
Turn Off The Lights
Hey what’s happening baby
I’m the one who needs no introduction
Cuz I’m the world class doctor
The master of seduction
I can heal all your ills
And give you extreme delight
But only if you allow me
To turn off the lights
Before you turn off the lights
Let’s get one thing understood
If you plan to make love to me
You’ve got to do it good
Cuz I’m a hell of a woman
And for me it takes a hell of man
So don’t you dare turn off the lights
Unless this you understand
Yes, my name is Shakespeare
A world class poet
So kick back and relax yourself baby
Let me pour you a glass of Moet
Darkness will be your blessing
As I bring you extreme delight
But first you must allow me, Shakespeare
To turn off the lights… click
Before you turn off the lights
Let’s get one thing understood
If you plan to make love to me
You’ve got to do it good
Cuz I’m a hell of a woman
And for me it takes a hell of man
So don’t you dare turn off the lights
Unless this you understand
Don’t turn off the lights
Unless you’ll love me right
You hear what I’m saying
Cuz boy I’m not playing
Don’t turn off the light
Unless you plan on staying
And of course, I’m DJ Yella
The mixologist of the crew
And I would just love
To mix bodies with you
Your lips I would kiss
Your body I would hold tight
But only if you allow me
Check this out
To turn off the lights
Before you turn off the lights
Let’s get one thing understood
If you plan to make love to me
You’ve got to do it good
Cuz I’m a hell of a woman
And for me it takes a hell of man
So don’t you dare turn off the lights
Unless this you understand
Like a meloncholy dancer for you I’d dance
With nothing but a g-string on my hip
Your kiss and touch I’d slowly collect
For they’d be my tip
There’s parts of your body I’d slowly kiss
And others I’d gently bite
But first, you must allow me, Lonzo
To turn off all the lights
Before you turn off the lights
Let’s get one thing understood
If you plan to make love to me
You’ve got to do it good
Cuz I’m a hell of a woman
And for me it takes a hell of man
So don’t you dare turn off the lights
Unless this you understand
Don’t turn off the lights
Unless you’ll love me right
You hear what I’m saying
Cuz boy I’m not playing
Don’t turn off the light
Unless you plan on staying
Sta-a-a-ying
Перевод песни
Выключи Свет.
Эй, что происходит, детка?
Я тот, кто не нуждается в представлении,
Потому что я доктор мирового класса,
Мастер соблазнения.
Я могу исцелить все твои болезни
И подарить тебе крайнее наслаждение,
Но только если ты позволишь мне
Выключить свет.
Прежде чем ты выключишь свет.
Давай кое-что поймем,
Если ты планируешь заняться со мной любовью.
Ты должен сделать это хорошо,
Потому что я чертовски женщина,
И для меня это требует чертовски мужика.
Так что не смей выключать свет,
Если ты этого не понимаешь.
Да, меня зовут Шекспир,
Поэт мирового класса,
Так что расслабься и расслабься, детка.
Позволь мне налить тебе стакан Моэта.
Тьма будет Твоим благословением,
Когда я принесу тебе крайнее наслаждение,
Но сначала ты должен позволить мне, Шекспир,
Выключить свет ... щелкай,
Прежде чем выключишь свет.
Давай кое-что поймем,
Если ты планируешь заняться со мной любовью.
Ты должен сделать это хорошо,
Потому что я чертовски женщина,
И для меня это требует чертовски мужика.
Так что не смей выключать свет,
Пока ты не поймешь, Не выключай свет,
Пока не полюбишь меня правильно.
Ты слышишь, что я говорю,
Потому что, парень, я не играю,
Не выключай свет,
Если ты не планируешь остаться,
И, конечно, я ди-джей Йелла,
Миксолог команды,
И я бы просто
Хотел смешивать тела с тобой.
Твои губы, я бы поцеловал
Твое тело, я бы крепко
Держался, но только если ты позволишь.
Зацени это,
Чтобы выключить свет.
Прежде чем ты выключишь свет.
Давай кое-что поймем,
Если ты планируешь заняться со мной любовью.
Ты должен сделать это хорошо,
Потому что я чертовски женщина,
И для меня это требует чертовски мужика.
Так что не смей выключать свет, если только ты не поймешь это, как танцовщица дыньки для тебя, я бы танцевал ни с чем, кроме стринги на моем бедре, твой поцелуй и прикосновение, я бы медленно собирал, потому что они были бы моим кончиком, я бы медленно целовал части твоего тела и других, я бы нежно кусал, но сначала ты должен позволить мне, Лонзо, чтобы выключить все огни.
Прежде чем ты выключишь свет.
Давай кое-что поймем,
Если ты планируешь заняться со мной любовью.
Ты должен сделать это хорошо,
Потому что я чертовски женщина,
И для меня это требует чертовски мужика.
Так что не смей выключать свет,
Пока ты не поймешь, Не выключай свет,
Пока не полюбишь меня правильно.
Ты слышишь, что я говорю,
Потому что, парень, я не играю,
Не выключай свет,
Пока не планируешь остаться
Ста-а-Йинг.