Dr. Dre - All In A Day's Work текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All In A Day's Work» из альбома «Compton» группы Dr. Dre.
Текст песни
Sittin' 'bout a hundred stories up, like what the fuck?
And I’m just lookin' at it all
I’ll be right here in Los Angeles
Lookin' like a villain layin' low
Nothin' I can do but pack it all up Goin' up, but shit, I feel the love
Spotlight on me and I’m feelin' so rare tonight
Actin' a fool and feelin' alive
I’m fuckin' flawless like I live in a vault
Only type of livin' I know
See if it was you you would’ve killed yourself by now
It takes a special kind of mothafucka to live like this
And they ask me how I do it
Mothafucka just take a look around
Best believe I’m in the buildin' I hear you mothafuckas talkin' and all that
but uh No, no don’t mention me at all
Yeah comin' live and direct
And I know you feelin' some type of way about it, but uh Watch your mouth, I dare your ass to say somethin'
I thought it was all good
But now you mothafuckas crossed the line
Kinda pissin' me off
All the fans and all the fame, and though I gave everything to this game
They still complain
Now what the fuck do y’all expect me to do?
There’s so much fuckin' pressure
There’s all this pressure
And it’s all in a day’s work
Work, hard
Workin' so hard
365, hard work
It’s all in a day’s work
My whole life all I ever thought about was grindin'
Even though my surroundings only showed me crime and violence
That was back when a rapper needed guns way more than a stylus
And that was back when I felt like rappers was true mothafuckin' riders
Or even back in the day when I was a fuckin' youngster
Shit I was still sayin', «Fuck the police»
Born and raised in the belly of the beast
I had a dream that we was at peace
But I was so wrong. so wrong
Y’all too wrapped up in the bullshit and bias
Now reality TV talks about pulpits and choirs
Some of these hoes give less than a fuck when they runnin' their life story by us It’s the worst when I’m in a hotel, like a Hilton sick and tired
Some of these housewives way too fuckin' desperate
These bitches thinkin' fame first
I can’t knock the hustle, it’s all in a day’s work
But that’s that shit with potential to make the game worse
Shit it’s just somethin' about that Hollywood curse
They just thirst
Hard times
I’m on my grind, fuck the part-time
Stay ready for war, I’m on the front line
I’m gettin' the feelin' like it’s all mine
It’s becoming the only feeling I know
Only type of livin' I know
Only type of livin' I know
Only type of livin' I know
Only type of livin' I know
Gonna go to work
We gotta work
We gotta work
Let’s get back to work
On the grind, back to work
Let’s work
Rich as fuck, but, guess what, I’m back to work
Overseas, back home, no time to sleep, I’m back to work
So many people that I love, they want my time but I got to work
Some of my friends don’t understand I got to work
Always talkin' 'bout bustin' the club but I’m like, «Fuck that I gotta work»
If you really wanna do it like this, shit you better get back to work
Back to work
Right back to work
Gotta get back to work
Shit, right back to work
Перевод песни
Sittin '' сотней историй, как то, что ебать?
И я просто смотрю на все это
Я буду здесь, в Лос-Анджелесе
Смотри, как злодей,
Nothin 'Я могу сделать, но упаковать все это Goin' вверх, но дерьмо, я чувствую любовь
Прожектор на мне, и я чувствую себя так редко сегодня
Актин дурак и чувствуешь себя живым
Я чертовски безупречный, как я живу в хранилище
Только тип livin 'Я знаю
Посмотрите, был ли это вы, вы бы уже убили себя
Для этого требуется особый вид mothafucka
И они спрашивают меня, как я это делаю
Mothafucka просто взгляните вокруг
Лучше всего верю, что я нахожусь в сборке «Я слышал, что ты говоришь, что ты говоришь, и все это
Но э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
Да, в прямом эфире
И я знаю, что ты чувствуешь, что у него есть какой-то способ, но, смотри рот, я осмеливаюсь твоей задницей сказать что-
Я думал, что все хорошо
Но теперь вы mothafuckas пересекли линию
Kinda pissin 'меня
Все фанаты и вся слава, и хотя я отдал все на эту игру
Они все еще жалуются
Теперь, что ты, черт возьми, ожидаешь от меня?
Там так много гребаного давления
Все это давление
И все это в дневной работе
Много работать
Работать так сложно
365, тяжелая работа
Все это в дневной работе
Вся моя жизнь, о которой я когда-либо думал,
Хотя мое окружение только показало мне преступность и насилие
Это было, когда рэперу понадобилось оружие больше, чем стилус
И это было назад, когда я почувствовал, что рэпперы были настоящими mothafuckin 'riders
Или даже в тот день, когда я был хреновым мальчиком
Черт, я все еще говорил, «Трахни полицию»
Родился и вырос в животе зверя
Мне приснился сон, что мы находимся в мире
Но я был так неправ. Так неправильно
Я тоже обернулся в дерьме и предвзятости
Теперь реалити-ТВ рассказывает о кафедрах и хорах
Некоторые из этих мотыльков дают меньше, чем трах, когда они управляют своей историей жизни нами. Это худшее, когда я в отеле, например, в больнице Хилтон
Некоторые из этих домохозяек слишком трахаются в отчаянии
Эти суки думают о славе сначала
Я не могу постучать сутолокой, все это в дневной работе
Но это то дерьмо с возможностью сделать игру хуже
Черт, это просто что-то о том, что голливудское проклятие
Они просто жаждут
Тяжелые времена
Я нахожусь на земле, трахаю часть времени
Оставайтесь готовыми к войне, я на линии фронта
Я получаю чувство, будто все мое
Это становится единственным ощущением, которое я знаю
Только тип livin 'Я знаю
Только тип livin 'Я знаю
Только тип livin 'Я знаю
Только тип livin 'Я знаю
Собираюсь идти на работу
Мы должны работать
Мы должны работать
Вернемся к работе
На помол, вернемся к работе
Давай работать
Богатый, как ебать, но, угадайте, я вернусь к работе
За границей, домой, нет времени спать, я возвращаюсь к работе
Так много людей, которых я люблю, они хотят моего времени, но я должен работать
Некоторые из моих друзей не понимают, что я должен работать
Всегда говорите «буть» в клубе, но мне нравится: «Черт, что мне нужно работать»
Если вы действительно хотите сделать это так, дерьмо вам лучше вернуться к работе
Вернуться к работе
Вернемся к работе
Надо вернуться к работе
Дерьмо, вернусь к работе