Douglas Sills - Vivez текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Vivez» из альбома «The Scarlet Pimpernel Original Broadway Cast Recording» группы Douglas Sills.

Текст песни

Vivez!
Mes amis, je suis enchantee
Simply to move through the sunlight
Open your arms to this warm, bright
Moment embracing us Vivez!
You have one life, let it be gay
Shouldn’t one do as one’s told to?
No, let the moment enfold you
Grab up your one golden chance
Darlings, life is such romance
Give this world a sweeping glance
Let it set your soul a-dancing night and day
Vivez!
Live, here’s to life, let us be gay
Let go of each inhibition
No one need give you permission
What are you waiting for?
Vivez! Live!
No one lets loose every which way
Life is too short to be guarded
I think I’m quite open-hearted
Loosen that heart if you dare
Come and lay your passions bare
But, my dear, if people stare…
Then it’s time to let your hair come tumbling down
What of propriety?
There are rules we obey in society
You prefer to live calmly and quietly
But your heart wants to play
These tender hearts of ours
May be endlessly naive
But we grow strong if we believe
This fragile world of ours
Spins us off into the storm
Hold on to me and I’ll be warm
Winnifred, what to do?
Well, Davina, we simply must muddle through
If there’s no one to shudder and sputter to Then we might as well live
Oh, vivez!
You have one life, let it be gay
Don’t put it off till you’re dying
Now is the time to be flying
Grab up your one golden chance
Darlings, life is such romance
Life is tossing you a new bouquet
Meet your heart half-way
And your heart will say vivez!

Перевод песни

Вивез!
Mes amis, je suis очаровать,
Чтобы просто двигаться сквозь солнечный свет.
Открой свои объятия этому теплому, яркому
Мгновению, обнимая нас, Вивез!
У тебя одна жизнь, пусть она будет веселой,
Разве никто не должен делать так,как велено?
Нет, позволь мгновению овладеть тобой,
Возьми свой единственный золотой шанс,
Дорогая, жизнь-это такой роман.
Подари этому миру стремительный взгляд,
Пусть он настроит твою душу на танец днем и ночью.
Вивез!
Живи, за жизнь, давай будем геями.
Отпусти каждое подавление.
Никому не нужно давать тебе разрешение.
Чего ты ждешь?
Вивез!Живи!
Никто не выпускает на свободу все пути.
Жизнь слишком коротка, чтобы ее охранять.
Я думаю, что я очень искренний,
Расслабь это сердце, если посмеешь.
Приди и обнажи свои страсти,
Но, моя дорогая, если люди пялятся...
Тогда пришло время позволить твоим волосам рушиться.
Как насчет приличия?
Есть правила, которым мы подчиняемся в обществе,
Ты предпочитаешь жить спокойно и тихо,
Но твое сердце хочет играть.
Наши нежные сердца
Могут быть бесконечно наивными,
Но мы становимся сильнее, если верим,
Что этот хрупкий мир нас
Уносит в бурю.
Держись за меня, и я буду согреться,
Виннифред, что делать?
Что ж, Давина, мы просто должны пройти через это.
Если некому содрогнуться и разбрызгаться, тогда мы могли бы жить,
О, вивез!
У тебя одна жизнь, пусть она будет веселой.
Не откладывай, пока не умрешь.
Сейчас самое время летать,
Хватай свой золотой шанс,
Дорогая, жизнь-такая романтика.
Жизнь подбрасывает тебе новый букет.
Встреть свое сердце на полпути,
И твое сердце скажет: "вивез!"