Doris Day - The Deadwood Stage (Whip-Crack-Away!) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Deadwood Stage (Whip-Crack-Away!)» из альбомов «Doris Day - 41 Hollywood Greats», «The Magic Of Doris Day» и «The Doris Day Hit Singles Collection» группы Doris Day.

Текст песни

Oh the Deadwood Stage is a-rollin' on over the plains
With the curtains flappin' and the driver slappin' the reins
A beautiful sky, a wonderful day
Whip crack-away, whip crack-away, whip crack-away
Oh the Deadwood Stage is a-headin' on over the hills
Where the Injun arrows are thicker than porcupine quills
Dangerous land, no time to delay
So whip crack-away, whip crack-away, whip crack-away
We’re headin' straight for town, loaded down
With a fancy cargo, care of Wells and Fargo, Illinois — Boy! Oh the Deadwood
Stage is a-comin' on over the crest
Like a homin' pigeon that’s a-hankerin' after its nest
Twenty-three miles we’ve covered today
So whip crack-away, whip crack-away, whip crack-away
The wheels go turnin' round, homeward bound
Can’t you hear 'em hummin’Happy times are comin' for to stay — hey!
We’ll be home tonight by the light of the silvery moon
And my heart’s a-thumpin' like a mandolin a-plunkin' a tune
When I get home, I’m fixin' to stay
So whip crack-away, whip crack-away, whip crack-away
Whip crack-away, whip crack-away, whip crack-away…
Introducin' Henry Miller, just as busy as a fizzy sarsparilla
Ain’t a showman and he’s smarter, operates the Golden Garter
Where the cream of Deadwood City come to dine
And I’m glad to say he’s a very good friend of mine
Hi Joe, say where d’you get them fancy clothes
I know, off some fella’s laundry line
Hi Beau, aren’t you the Prairie Rose
Smellin' like a watermelon vine
Here’s the man the Sheriff watches
On his gun there’s more than twenty-seven notches
On the draw there’s no-one faster and you’re flirtin' wit

Перевод песни

О, сцена из сухостоя катится по равнинам
С шторами, и водитель шлепает поводья,
Прекрасное небо, прекрасный день.
Кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут.
О, сцена из сухостоя над холмами,
Где стрелы индейцев толще, чем свиные перья,
Опасная Земля, нет времени медлить.
Так что кнутом крэк-прочь, кнутом крэк-прочь, кнутом крэк-прочь,
Мы направляемся прямиком в город, загруженный
Причудливым грузом, уход за Уэллсом и Фарго, штат Иллинойс-парень! о, сухостой!
Сцена идет по гребню,
Как голубь-хомяк, который стоит за своим гнездом
Двадцать три мили, которые мы покрыли сегодня,
Так что кнут, кнут, кнут, кнут, кнут,
Колеса вращаются, домой связаны.
Разве ты не слышишь, как наступают хумминские времена, чтобы остаться? Эй!
Сегодня ночью мы будем дома при свете серебристой Луны,
И мое сердце колотится, как мандолина, плунжерная мелодия,
Когда я вернусь домой, я останусь.
Так что кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут, кнут ... представляю Генри Миллера, такого же занятого, как шипучая сарспарилла, не шоумен, и он умнее, управляет Золотой подвязкой, где сливки из Deadwood City приходят на обед, и я рад сказать, что он мой очень хороший друг.
Привет, Джо, скажи, где ты купишь им модную одежду?
Я знаю, с какой-то стиралки.
Привет, Бо, Разве ты не Роза прерий,
Пахнущая арбузной лозой,
Вот человек, которого Шериф наблюдает
За своим пистолетом, на ничьей больше двадцати семи вырезов,
Никто не быстрее, и ты флиртуешь.