Donny Hathaway - Put Your Hand In The Hand текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Put Your Hand In The Hand» из альбомов «Someday We'll All Be Free», «Original Album Series» и «Donny Hathaway» группы Donny Hathaway.
Текст песни
Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Take a look at yourself, and you can look at others diff’rently
Put your hand in the hand of the man from Galilee
Every time I look into the Holy Book, I wanna tremble
When I read about the part where a carpenter cleared the temple
See those buyers and the sellers were no diff’rent fellas
Than what you and I profess to be And it causes me shame to know that man is not what he should be Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Take a look at yourself, and you can look at others diff’rently
Put your hand in the hand of the man from Galilee
Hey, my mama taught me how to pray, before I reached the age of seven
When I’m down on my knees, hey, I’m close to heaven."
My daddy lived his life with two kids and a wife
And you’ve got to do what you’ve got to do But he showed me enough of what it takes to see you through
This is what he used to tell me Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Ya got’a take a good look at yourself, and you can look at others diff’rently
Put your hand in the hand of the man from Galilee
Перевод песни
Положите руку в руку человека, который успокоил воду
Положите руку в руку человека, который успокоил море
Взгляните на себя, и вы можете смотреть на других
Положи руку твою в руки человека из Галилеи
Каждый раз, когда я смотрю в Святую книгу, я хочу дрожать
Когда я прочитал о той части, где плотник очистил храм
Посмотрите на этих покупателей, и продавцы не были разборчивыми ребятами
Чем то, что вы и я исповедуем, И это заставляет меня стыдиться, что человек не тот, кем он должен быть. Положите руку в руку человека, который успокоил воду
Положите руку в руку человека, который успокоил море
Взгляните на себя, и вы можете смотреть на других
Положи руку твою в руки человека из Галилеи
Эй, моя мама научила меня молиться, прежде чем я достиг семилетнего возраста
Когда я упаду на колени, эй, я близок к небесам.
Мой папа жил своей жизнью с двумя детьми и женой
И ты должен делать то, что тебе нужно делать. Но он показал мне достаточно того, что нужно, чтобы увидеть тебя
Это то, что он говорил мне. Положи руку в руку человека, который успокоил воду
Положите руку в руку человека, который успокоил море
Я получил хороший взгляд на себя, и вы можете смотреть на окружающих по-разному
Положи руку твою в руки человека из Галилеи