Donnie - For Christ Sake текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «For Christ Sake» из альбома «The Daily News» группы Donnie.

Текст песни

Greater thing shall ye do
And greater works
Still you sit in your school
And in your church
Playing by the rules
And law of man
With the interpretation
In your hand
In a state of denial, you know what’s up
Power hungry and on people you sup
Greter things shall ye do (Repeat 2x)
And I will let you know
You’re a superhero
You got the power
Up-up and away
To save the day
This is not your typical gospel song
So do not‚ do not get this wrong
Life is what‚ only what you make
For Christ’s sake (Ain't no bond nor free)
In Christ hey (Ain't no he no she)
In Christ hey (It just all be we)
For Christ’s sake
Greater thing shall ye do
And greater works
Still you sit in your school
And in your church
Playing by the rules
And law of man
With the interpretation
In your hand
In a state of denial
You know what’s up
Power hungry and on people you sup
Greater things shall ye do (Repeat 2x)
And I will let you know
You’re a superhero
You got the power
Up-up and away
To save the day
This is not your typical gospel song
So do not‚ do not get this wrong
Life is what, only what you make
For Christ’s sake (Ain't no bond nor free)
In Christ hey (It just all be we)
For Christ sake
You know that we can walk on water
You know we can even fly
Laying on hands to heal the body
Bringing the dead to life
I’m superman
You’re wonder woman
Together we’ll save the day
Really we’re the second coming
Everybody say

Перевод песни

Ты будешь творить великие дела,

И ты все равно будешь сидеть в своей школе
И в своей церкви,
Играя по правилам
И закону человека,
С истолкованием
В твоих руках,
В состоянии отрицания, ты знаешь, что происходит.
Власть голодна и на людей, которых ты sup
Greter вещи, которые ты должен делать (повторяется 2 раза)
И я дам тебе знать,
Что ты супергерой.
У тебя есть сила
Вверх-вверх и прочь,
Чтобы спасти день.
Это не типичная для тебя евангельская песня,
Так что не пойми неправильно.
Жизнь-это то, что ты делаешь только ради Христа (нет ни связи, ни свободы) во Христе, Эй (нет, нет, нет, нет, нет) во Христе, Эй (это все мы) ради Христа, ты должен делать большее, и великие дела все еще сидишь в своей школе и в своей церкви, играя по правилам и закону человека с истолкованием в твоей руке, в состоянии отрицания.
Ты знаешь, что происходит.
Жаждущие власти, и люди, которым ты питаешься,
Совершат великие дела (повторяется 2 раза).
И я дам тебе знать,
Что ты супергерой.
У тебя есть сила
Вверх-вверх и прочь,
Чтобы спасти день.
Это не типичная для тебя евангельская песня,
Так что не пойми неправильно.
Жизнь-это то, что ты делаешь
Только ради Христа (нет ни связи, ни свободы)
Во Христе, Эй, (это все мы)
Ради Христа!
Ты знаешь, что мы можем ходить по воде,
Ты знаешь, что мы можем даже летать,
Лежа на руках, чтобы исцелить тело,
Возвращая мертвых к жизни.
Я супермен,
Ты удивительная женщина.
Вместе мы спасем этот день,
Действительно, мы-Второе пришествие.
Все говорят: