Don Francisco - Voyage to Gennesaret текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Voyage to Gennesaret» из альбома «Beautiful to Me: Don Francisco Collection, Vol. 2» группы Don Francisco.
Текст песни
Eleven men besides myself in a boat both small and light
Pushed off for Gennesaret in the first watch of the night
But a storm came up at midnight blowing hard down on the prow
We started losing headway shipping water stern and bow
When someone shouted loud, «Hey, look to starboard on the sea!»
The men screamed out in terror at the form we all could see
Someone was walking on the water, and we trembled, cried and prayed
But He stopped and turned and He spoke to us, «It is I, don’t be afraid.»
I shouted out to Jesus, «If it’s You, then call to me
And tell me now to come to You and walk across the sea.»
And without a second’s thought He looked at me and answered, «Come!»
My insides turned to water my mind went blank and numb
I climbed across the gunnel looking straight into His eyes
But long before I reached His side, the wind began to rise
But I forgot Him in an instant and I sank just like a stone
I cried out, «Jesus save me!» and His hand was on my own
«Oh man of little faith,» He said, «what made you doubt My word
Have you been this long with Me without knowing what you’ve heard?»
We climbed into the boat and all at once the wind was gone
The sea turned calm and gentle the day began to dawn
We knelt amazed and worshiped Him for the power He displayed
For all that we had seen had left us wondering and dismayed
It was not till after Pentecost I began to understand
But even when I doubted Him, He did not let go my hand
Перевод песни
Одиннадцать человек, кроме меня, в лодке, как маленькой, так и светлой,
Отправились в "Дженнесарет" в первые часы ночи,
Но в полночь поднялся шторм, дующий на носу.
Мы начали терять путь, отправляя воду на корму и кланяясь,
Когда кто-то громко крикнул: "Эй, посмотри на борт на море!»
Люди в ужасе кричали в том виде, в котором мы все могли видеть,
Как кто-то идет по воде, и мы дрожали, плакали и молились,
Но он остановился и повернулся и заговорил с нами « "это я, не бойся"»
Я крикнул Иисусу: "если это ты, то позови меня
И скажи, чтобы я пришел к тебе и прошел через море".
И без секунды раздумий он посмотрел на меня и ответил:» Ну же!"
, мои внутренности превратились в воду, мой разум опустел и онемел.
Я перелез через пушку, глядя ему прямо в глаза,
Но задолго до того, как я достиг его стороны, ветер начал подниматься,
Но я забыл его в одно мгновение, и я затонул, как камень.
Я воскликнул: "Иисус, спаси меня»" - и его рука была моей.
"О, Человек слабой веры» - сказал он, - что заставило тебя сомневаться в моем слове?
Ты так долго был со мной, не зная, что слышал?»
Мы забрались в лодку, и вдруг ветер исчез.
Море стало спокойным и ласковым, день начался до рассвета.
Мы преклонили колени и поклонялись ему за силу, которую он проявил,
За все, что мы видели, оставило нас в недоумении и смятении.
Только после Пятидесятницы я начал понимать,
Но даже когда я сомневался в нем, он не отпускал мою руку.