Diomedes Díaz - Fantasia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Fantasia» из альбомов «Diomedes Díaz - 56 Años, 56 Exitos, Una Historia», «Mis Favoritas» и «Tu Serenata» группы Diomedes Díaz.

Текст песни

Ese que escribe versos
repletos de verano
estando en primavera
ese soy yo Y esa linda camelia
que se quedo sin alma
que no comprende nada
eres sin duda tú
Ese que por ser bueno
lo tiran a la nada
y que no cree en la fama
ese soy yo Esa de ojitos negros
y que se cree la dueña
de todas las miradas
no entenderá el amor
Que diferente seria mi vida si me quisieras
y que tus labios me dieran toda tu juventud
y me dejaras cambiarte un poco y hacerte buena
entonces si gustaría los ojos que tienes tú
Porque tú sabes que tienes preciosa
un atractivo que rinde a los hombres
que no resisten tus ojos, tu boca
y se someten a tus condiciones
Por qué derrochas amores y lujos
por qué provocas tantos desengaños
por que es muy triste vivir de apariencias
porque mujer que no quiere a ninguno
le mostraran mil fracasos los años
Si se te van esos años
en fantasías placenteras (bis)
Se tornarán tus placeres en llanto
y tu sonrisa en quimeras (bis)
Ese que escribe versos
que casi no saluda
que siempre está en la luna
ese soy yo Y esa linda camelia
que está metida en todo
hablando más que nadie
es un sueño de amor
Esa que mira siempre
con mucha picardía
con ojos aguileños
esa me mata a mi Hay muchos que la adoran
otros que la desprecian
y muchos que la elogian
para verla feliz
Es porque tiene ese algo extraño que al conocerla
uno presiente que ya hace tiempo la conocía
es como ver esa esperanza que el alma sueña
en los instantes de soledad y melancolía
Porque tú sabes que tienes preciosa
un atractivo que rinde a los hombres
que no resisten tus ojos, tu boca
y se someten a tus condiciones
Por qué derrochas amores y lujos
por qué provocas tantos desengaños
Por que es muy triste vivir de apariencias
porque mujer que no quiere a ninguno
le mostraran mil fracasos los años
Si se te van esos años
en fantasías placenteras (bis)
Se tornarán tus placeres en llanto
y tu sonrisa en quimeras (bis)
(Gracias a je por esta letra)

Перевод песни

Тот, кто пишет стихи
полный лета
весной
Это я и эта милая камелия
что у него не было души
Который ничего не понимает
вы, несомненно, вы
Это для того, чтобы быть хорошим
Они бросают его ни к чему
И кто не верит в славу
Это я. Тот с черными глазами.
И что владелец считается
всех глаз
не пойму любви
Насколько отличается моя жизнь, если бы ты хотел меня
и чтобы твои губы дали мне всю молодость
И позвольте мне немного изменить и сделать вас хорошо
Тогда мне бы хотелось, чтобы у вас были глаза
Потому что вы знаете, что у вас есть драгоценный
Притягательность, которая сдается мужчинам
Не сопротивляйтесь глазам, рот
И в зависимости от ваших условий
Почему вы теряете любовь и роскошь?
Почему вы вызываете так много разочарований
Потому что очень грустно жить по внешности
потому что женщина, которая не хочет
Покажет вам тысячу неудач
Если вы покинете эти годы
В приятных фантазиях (бис)
Они станут твоими удовольствиями в слезах
И ваша улыбка в химерах (бис)
Тот, кто пишет стихи
Она почти не приветствует
это всегда на Луне
это я и эта милая камелия
то есть во всем
Говорить больше, чем кто-либо
Это мечта любви
Тот, который всегда выглядит
с большим озорством
С орлиными глазами
Что меня убивают. Многие любят его
другие, которые презирают ее
и многие, кто хвалит ее
Чтобы увидеть ее счастливой
Это потому, что у него есть что-то странное, когда он встречает ее
Считается, что она давно ее знает
Это похоже на надежду на то, что душа мечтает
в моменты одиночества и меланхолии
Потому что вы знаете, что у вас есть драгоценный
Притягательность, которая сдается мужчинам
Не сопротивляйтесь глазам, рот
И в зависимости от ваших условий
Почему вы теряете любовь и роскошь?
Почему вы вызываете так много разочарований
Потому что очень грустно жить по внешности
Потому что женщина, которая не хочет
Покажет вам тысячу неудач
Если вы покинете эти годы
В приятных фантазиях (бис)
Они станут твоими удовольствиями в слезах
И ваша улыбка в химерах (бис)
(Спасибо за это письмо)