Dingo - Perhosen lento текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Perhosen lento» из альбомов «Kunnian päivät 1983 - 86» и «(MM) Parhaat» группы Dingo.
Текст песни
Jumala on kuollut maailma palaa
Herää rakas herää on tunti aikaa
Radiosta kuulin uutisen
Laita kätesi kasvoilleni, sua katselen
Tuot hartiahuivissa kukkia haudalleni
Joku tuntematon laittaa kätensä harteillesi
Sinä olet kaunis on maailma nuorena nukkunut
Viiltävän kylmä viima on silmäsi kastellut
Sinä huusit palaat luokseni uudelleen
Palaat luokseni perhosena verhoille laskeutuen
Hartiahuiviisi kääriytyneenä käännyit kotiinpäin
Nyt taivaallinen sotajoukko käy vierelläin
Muistatko kun me katseltiin pilviä taivaalla
Sinä pelkäsit ukkosta ja minä salamoita
Käperryimme nurkkaan ja olimme hiljaa
Kunnes laukesi taivas ja alkoi sataa
Hiljaisuus on ääni jonka mä kuulen
Sinikellojen tuoksu valloittaa huoneen
Katsot perhosen lentoa kauan ja tarkkaan
Kun taivaallinen joukko keräsi omiaan
Sinä huusit palaat luokseni uudelleen
Palaat luokseni perhosena verhoille laskeutuen
Hartiahuiviisi kääriytyneenä käännyit kotiinpäin
Nyt taivaallinen sotajoukko käy vierelläin
Перевод песни
Бог мертв, мир горит.
Проснись, детка, проснись через час,
Я услышал новости по радио.
Положи руку мне на лицо, я смотрю на тебя
В платочке, ты приносишь цветы к моей могиле.
Какой-то незнакомец кладет руку тебе на плечи.
* Ты прекрасна, * * мир спал, когда ты была молода. *
Отрежь холодный ветер, твои глаза поливаются.
Ты закричала и вернулась ко мне снова.
Ты вернешься ко мне, как бабочка на занавесках,
обернутая в платок, ты вернулась домой .
Теперь небесное войско встанет на мою сторону.
Помнишь, как мы смотрели на облака в небе?
Ты боялась грома, а я боялась молнии.
Мы свернулись в угол и молчали.
Пока не взошло небо и не начался дождь.
Тишина-это звук, который я слышу,
Запах колокольчиков покоряет комнату,
Ты смотришь, как бабочка летит долго и упорно,
Когда небесная группа собрала свою собственную.
Ты закричала и вернулась ко мне снова.
Ты вернешься ко мне, как бабочка на занавесках,
обернутая в платок, ты вернулась домой .
Теперь небесное войско встанет на мою сторону.