Diego El Cigala - Nieblas Del Riachuelo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Nieblas Del Riachuelo» из альбома «Romance de la Luna Tucumana» группы Diego El Cigala.

Текст песни

Turbio fondeadero donde van a recalar,
barcos que en el muelle para siempre han de quedar.
Sombras que se alargan en la noche del dolor,
náufragos del mundo que han perdido el corazón.
Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar,
barcos carboneros que jamás van a zarpar.
Sordos cementerios de las naves que al morir,
sueñan sin embargo que a la mar han de partir.
Niebla del Riachuelo
amarrado al recuerdo
te sigo esperando.
Niebla del Riachuelo
de ese amor, para siempre,
me vas alejando.
Nunca más volvió,
nunca más la vi,
nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí.
Esa misma voz que dijo: «Adiós».
Niebla del Riachuelo
amarrado al recuerdo
te sigo esperando.
Niebla del Riachuelo
de ese amor, para siempre,
me vas alejando.
Nunca más volvió,
nunca más la vi,
nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí.
Esa misma voz que dijo: «Adiós».
Sueña, marinero, con tu viejo bergantin,
bebe tus nostalgias en el sordo cafetin…
Llueve sobre el puerto, mientras tanto mi cancion;
llueve lentamente sobre tu desolacion…
Anclas que ya nunca, nunca mqs, han de levar,
bordas de lanchones sin amarras que soltar…
Triste caravana sin destino ni ilusion,
como un barco preso en la «botella del figon»…
(Gracias a Noemi por esta letra)

Перевод песни

Закрепление Turbio, где они собираются встретиться,
лодки, которые всегда останутся на набережной.
Тени, которые удлиняются в ночное время боли,
Потерпевших кораблекрушение людей в мире, которые потеряли свои сердца.
Мосты и веревки, где ветер заходит,
Лодки с древесным углем, которые никогда не будут парусными.
Глухие кладбища кораблей, которые, когда умирают,
Однако им снится, что они должны покинуть море.
Дождь
Связано с памятью
Я все еще жду тебя
Дождь
Из этой любви, навсегда,
Ты отгоняешь меня
Он никогда не возвращался,
Я больше ее не видел
Никогда больше его голос не называл мое имя рядом со мной.
Тот самый голос, который сказал: «До свидания».
Дождь
Связано с памятью
Я все еще жду тебя
Дождь
Из этой любви, навсегда,
Ты отгоняешь меня
Он никогда не возвращался,
Я больше ее не видел
Никогда больше его голос не называл мое имя рядом со мной.
Тот самый голос, который сказал: «До свидания».
Мечта, матрос, со своим старым бригантином,
Пейте свои ностальгии в глухом кафе ...
Дожди в порту, между тем моя песня;
Дождь медленно опустошает вас ...
Анкеры, которые никогда, никогда не требуют,
края lanchões без причалов, которые ослабляют ...
Грустный караван без судьбы или иллюзии,
как корабль, пойманный в «бутылке финна» ...
(Спасибо Наоми за это письмо)