Die Apokalyptischen Reiter - Ein Lichtlein текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ein Lichtlein» из альбома «Licht» группы Die Apokalyptischen Reiter.

Текст песни

Was war mein leben von jugend an,
Als muh und not gewesen solang ich denken kann.
Ich hab den morgen und die tiefe nacht
Mit kummer und sorge im herzen verbracht.
Mich hat auf meinem wege manch wilder sturm erschreckt,
Blitz, donner, wind und regen zuweilen angst erweckt,
Verfolgung, hass und neiden obwohl ich’s nicht verschuld,
Hab ich doch leiden mussen und tragen mit geduld.
Doch ein lichtlein leuchtet nun auf meinem pfade,
Es schenkt die kraft, die mir das leben rafft.
Doch ein lichtlein leuchtet nun zu meiner gnade
Und du, mein engel, hast es mir gebracht.
Wo ich gewesen, da war nicht mein heim,
Hab jeden steg betrete, doch kein gluck war mein.
Wollte mich sodann ergeben in des schicksals schlund.
Da mahnte mich ans leben eines engels mund:
Doch ein lichtlein leuchtet nun auf meinem pfade,
Es schenkt die kraft, die mir das leben rafft.
Doch ein lichtlein leuchtet nun zu meiner gnade
Und du, mein engel, hast es mir gebracht.
Du bist meine freude, meines lebens licht,
Du ziehst mich, wenn ich zweifle, vor dein angesicht,
Freudvoll zu meiner wonne strahltgleich der hellen sonne
Dein licht!
Doch ein lichtlein leuchtet nun auf meinem pfade,
Es schenkt die kraft, die mir das leben rafft.
Doch ein lichtlein leuchtet nun zu meiner gnade
Und du, mein engel, hast es mir gebracht.

Перевод песни

Какова была моя жизнь от молодежи,
Как мух и не было так долго, как я могу думать.
У меня утро и глубокая ночь
С печалью и печалью в сердце.
Я испугался на своем пути многими дикими бурями,
Иногда молния, гром, ветер и дождь пробуждались,
Преследование, ненависть и зависть, хотя я не виню,
Я должен терпеть и терпеть.
Но теперь на моем пути светит свет,
Это дает силу, которая приносит мне жизнь.
Но теперь немного света светит моей милости
И ты, мой ангел, привел это мне.
Где я был, не было моего дома,
Все шли дальше, но мне не повезло.
Тогда я хотел в судьбе судьбы.
Затем мне вспомнилось о жизни ангельского рта:
Но теперь на моем пути светит свет,
Это дает силу, которая приносит мне жизнь.
Но теперь немного света светит моей милости
И ты, мой ангел, привел это мне.
Ты моя радость, свет моей жизни,
Ты рисуешь меня, когда я сомневаюсь, перед твоим лицом,
Фрейдволл к моему блаженству излучает яркое солнце
Ваш свет!
Но теперь на моем пути светит свет,
Это дает силу, которая приносит мне жизнь.
Но теперь немного света светит моей милости
И ты, мой ангел, привел это мне.