Dicky Doo & The Don'ts - Click-Clack текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Click-Clack» из альбомов «Groups of the 50's» и «Click-Clack / Nee Nee Na Na Na Na Nu Nu» группы Dicky Doo & The Don'ts.
Текст песни
Dick Doo & The Don’t
Miscellaneous
Click Clack (1958)
And the wheels go oom-ba-lada-ada click clack, click clack
Oom-ba-lada-ada shh
Oom-ba-lada-ada every click clack bring me closer to you
Never know why I left you baby what ever did make you go
It’s a non-stop train that’s taking me back but it’s traveling much too slow
And the wheels go oom-ba-lada-ada click clack, click clack
Oom-ba-lada-ada shh
Oom-ba-lada-ada every click clack bring me closer to you
For every mile of railroad track I’m saying a little prayer
Hoping that you’ll be taking me back cause I only got a one-way fare
And the wheels go oom-ba-lada-ada click clack, click clack
Oom-ba-lada-ada shh
Oom-ba-lada-ada every click clack bring me closer to you
Well baby I met a lot of gals I even kissed a few
But I’d trade a dreamboat full of those gals for on sweet kiss from you
And the wheels go oom-ba-lada-ada click clack, click clack
Oom-ba-lada-ada shh
Oom-ba-lada-ada every click clack bring me closer to you
Baby I’ll kiss my blues goodbye as soon as we kiss hello
Then I’ll never want to see a train again or hear a whistle blow
Or hear that oom-ba-lada-ada click clack, click clack
Oom-ba-lada-ada shh
Oom-ba-lada-ada every click clack bring me closer to you
And the wheels go oom-ba-lada-ada click clack, click clack
Oom-ba-lada-ada shh
Oom-ba-lada-ada every click clack bring me closer to you
And the wheels go oom-ba-lada-ada click clack, click clack
Oom-ba-lada-ada shh
And the wheels go oom-ba-lada-ada click clack, click clack
Oom-ba-lada-ada shh (repeat to fade)
Перевод песни
Дик Ду и не надо.
Разное
Click Clack (1958)
И колеса идут ум-ба-Лада-ада click clack, click clack
Ум-ба-Лада-ада shh
Ум-ба-Лада-ада, каждый щелчок клак приближает меня к тебе.
Никогда не знаешь, почему я бросила тебя, детка, что заставило тебя уйти?
Это нон-стоп поезд, который забирает меня обратно, но он едет слишком медленно, и колеса идут, Оом-ба-Лада-ада щелкают, щелкают, хлопают, Оом-ба-Лада-ада ш-Оом-ба-Лада-ада, каждый щелчок приближает меня к тебе за каждую милю железной дороги, я говорю маленькую молитву, надеясь, что ты заберешь меня назад, потому что у меня есть только билет в один конец, и колеса идут, Оом-ба-ада щелкают, щелкают, щелкают, щелкают, щелкают, ба-Лада-ада, каждый щелчок приближает меня к тебе.
Что ж, детка, я встретил много девчонок, я даже поцеловал несколько, но я бы обменял лодку мечты, полную этих девчонок, на сладкий поцелуй от тебя, и колеса идут, Оом-ба-Лада-ада, клик-клак, Оом - ба-Лада-ада, ш-Оом-ба-Лада-ада, каждый клик-клак приближает меня к тебе.
Малыш, я поцелую свой блюз на прощанье, как только мы поцелуемся, привет, тогда я никогда не захочу снова увидеть поезд или услышать свист, удар или услышать, как Оом-ба-Лада-ада щелкает клак, щелкает клак Оом-ба-Лада-ада, щелкает Клак Оом-Ба-Лада-ада, щелкает Клак-ба-Лада-Лада-ада, щелкает Клак Оом-ба-Лада-Лада-ада, щелкает клак-Оом-Лада-Лада-Лада-ада каждый щелчок приближает меня к тебе, и колеса приближаются. ба-Лада-ада, клик-клак, клик-клак, Оом-ба-Лада-ада.
И колеса идут Оом-ба-Лада-ада, щелкают клак, щелкают клак
Оом-ба-Лада-ада шш (повторяется, чтобы исчезнуть).