Deuter - Cagnes-Sur-Mer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cagnes-Sur-Mer» из альбомов «San» и «Sands of Time: Selected Studio & Concert Recordings 1974-1990» группы Deuter.
Текст песни
Come 'ere baby
you know you drive me up a wall the way
you make good on all the nasty tricks you pull
seems like we’re makin' up more than
we’re makin' love
and it always seems you got somn' on your
mind other than me
girl, you got to change your crazy ways
you hear me
Say you’re leavin' on a seven thirty train and
that you’re headin' out to hollywood
girl you been givin' me that line so many times
it kinda gets like feelin' bad looks good
That kinda lovin'
turns a man to a slave
that kinda lovin'
sends a man right to his grave…
i go crazy, crazy, baby, i go crazy
you turn it on
then you’re gone
yeah you drive me
crazy, crazy, crazy, for you baby
what can i do, honey
i feel like the color blue…
You’re packin' up your stuff and talkin' like
it’s tough and tryin' to tell me that it’s time to go
but i know you ain’t wearin' nothin'
underneath that overcoat
and it’s all a show
That kinda lovin'
makes me wanna pull
down the shade
that kinda lovin'
yeah now i’m never gonna be the same
I’m losin' my mind, girl
'cause i’m goin' crazy
I need your love, honey
i need your love
Crazy, crazy, crazy for you baby
i’m losin' my mind, girl
'cause i’m goin' crazy
crazy, crazy, crazy for you baby
you turn it on, then you’re gone
yeah you drive me
Перевод песни
Иди сюда, детка,
ты знаешь, что возишь меня по стене, как
ты делаешь хорошие трюки, которые ты вытягиваешь.
кажется, что мы занимаемся больше, чем
любовью,
и всегда кажется, что у тебя есть что-
то, кроме меня.
детка, ты должна изменить свои безумные манеры,
ты слышишь меня.
Скажи, что ты уезжаешь на поезде в семь тридцать, и
что ты направляешься в Голливуд.
девочка, ты столько раз давала мне эту фразу.
это похоже на то, что чувствовать себя плохо, выглядит хорошо,
Что любовь
превращает человека в раба,
что любовь
отправляет человека прямо в его могилу...
я схожу с ума, с ума, детка, я схожу с ума.
ты включаешь его,
а потом уходишь.
да, ты сводишь меня
с ума, с ума, с ума, ради тебя, детка.
что я могу сделать, милая?
я чувствую, что цвет синий... ты собираешь свои вещи и говоришь, как будто это тяжело, и пытаешься сказать мне, что пришло время идти, но я знаю, что ты ничего не носишь под этим пальто, и это все шоу, которое заставляет меня хотеть сбросить тень, которая вроде бы любит, да, теперь я никогда не буду прежним.
Я схожу с ума, детка,
потому что схожу с ума.
Мне нужна твоя любовь, милая,
мне нужна твоя любовь.
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая для тебя, детка,
я теряю рассудок, детка,
потому что я схожу
с ума, сумасшедшая, сумасшедшая для тебя, детка,
ты включаешь это, а потом уходишь.
да, ты ведешь меня.