Despistaos - La chica de la curva текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La chica de la curva» из альбома «Cuando empieza lo mejor» группы Despistaos.

Текст песни

Nunca me he encontrado a la chica de la curva
Nunca he tenido una experiencia ovni
Hay bastantes cosas que no he probado nunca
Aunque estoy seguro de que no me gustan
Nunca me he fiado del todo de la NASA
Nunca he sufrido una metamorfosis
Nunca me he tirado tres noches de gaupasa
Aunque hay temporadas en que no piso mi casa
Y nadie puede decir que soy un fosil
Aunque a veces pierdo el contacto con la actualidad
Pero al bajar de aquí, necesito una dosis
De soledad
Nunca
Voy a llamarte nunca más
Nunca
Nunca
Vuelvo a decir nunca jamas
Nunca
Nunca he presenciado mi entierro en un espejo
No tengo claro de que va la hipsnosis
No soy un vampiro, ni tampoco un muermo
Vivo por la noche y por el día duermo
Nunca hice la ouija, dentro de un cementerio
Nunca he tenido que escapar de un zombi
Nunca o casi nunca me rio del misterio
Aunque la verdad no me lo tomo muy enserio
Y nadie puede decir que soy un fosil
Aunque a veces pierdo el contacto con la actualidad
Pero al bajar de aquí, necesito una dosis
De soledad
Nunca
Voy a llamarte nunca más
Nunca
Nunca
Vuelvo a decir nunca jamas
Nunca
Nunca
Voy a llamarte nunca más
Nunca
Nunca
Vuelvo a decir nunca jamas
Nunca
Voy a llamarte nunca más
Nunca
Nunca
Vuelvo a decir nunca jamas
Nunca, nunca
Nunca me he encontrado a la chica que la curva

Перевод песни

Я никогда не встречал кривую девушку
У меня никогда не было опыта.
Есть много вещей, которые я никогда не пробовал
Хотя я уверен, что они мне не нравятся
Я никогда не доверял НАСА полностью
Я никогда не страдал метаморфозой
Я никогда не трахался три ночи гаупасы
Хотя есть сезоны, когда я не этаж мой дом
И никто не может сказать, что я фосил
Хотя иногда я теряю контакт с сегодняшним днем
Но когда я ухожу отсюда, мне нужна доза.
Одиночество
Никогда
Я тебе больше никогда не перезвоню.
Никогда
Никогда
Я никогда больше не скажу
Никогда
Я никогда не был свидетелем моего похорон в зеркале
Я не понимаю, что гипсноз идет
Я не вампир и не мертвец.
Я живу ночью и днем.
Я никогда не делал спиритический сеанс на кладбище.
Мне никогда не приходилось убегать от зомби
Я никогда или почти никогда не смеюсь над тайной
Правда, я не очень серьезно отношусь к этому.
И никто не может сказать, что я фосил
Хотя иногда я теряю контакт с сегодняшним днем
Но когда я ухожу отсюда, мне нужна доза.
Одиночество
Никогда
Я тебе больше никогда не перезвоню.
Никогда
Никогда
Я никогда больше не скажу
Никогда
Никогда
Я тебе больше никогда не перезвоню.
Никогда
Никогда
Я никогда больше не скажу
Никогда
Я тебе больше никогда не перезвоню.
Никогда
Никогда
Я никогда больше не скажу
Никогда, никогда
Я никогда не встречал девушку, которая кривая