Depths of Hatred - Ill Prosperity текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ill Prosperity» из альбома «Hellborn» группы Depths of Hatred.

Текст песни

A celebration of abiding decay, fornicating reality.
Contagion expanding, ravaging the populace.
An inner rage of sloth.
Force-feeding the nation with debt, inflicting the bane of existence.
Beholders of wage with no deed pursued.
Occupying a stronghold of degradation.
The plague rises forth to conformity, sweeping the masses.
Crippled, diseased.
Judgment so clouded, filth so pervasive.
Visceral acts have become so inept.
Withstanding prosperity; tarnished with misery.
Ill-disposed vermin crawling in waste.
Marching onward through the valley of fate; the precipice of death.
A throne built upon the destruction of prospect.
Near-dead bodies at the mouth of delusion.
Depriving embodiment; throw the herd to the wolves.
When corruption turns to aberration, the worriment ensues.
An illusion of abundance, hastily vanishing.
Sovereign encouraged stupefied state; veracious scum of the earth.
Starving for release; indisposed mindless youth.
Gorging obedience, absorbing riches, our vigor depleting.
Disfiguration, mutation, an alteration so vulgar.
Confined to malnourishment, the quandary arises.
A celebration of abiding decay, fornicating reality.
Contagion expanding, ravaging the populace.
An inner rage of sloth.
Our common demeanor has created inhuman disease.
Fear strikes the wicked as we become a new breed.
Swine for slaughter!
The human race not sane until they bleed.

Перевод песни

Празднование разлагающегося разложения, разлука с реальностью.
Увеличивается зараза, опустошая население.
Внутренняя ярость лени.
Силовое напитание народа долгами, причиняющее проклятие существования.
Держатели заработной платы без дела.
Занимая оплот деградации.
Чума поднимается до соответствия, подметая массы.
Калека, больной.
Суждение так омрачено, что так распространено.
Висцеральные поступки стали настолько неумелыми.
Преодоление процветания; потускнели от нищеты.
Недобросовестные вредители, ползающие в отходах.
Прохождение вперед по долине судьбы; пропасть смерти.
Трон, построенный на разрушении перспективы.
Почти мертвые тела в устье заблуждения.
Вариант лишения; бросьте стадо волкам.
Когда коррупция превращается в аберрацию, возникает волнение.
Иллюзия изобилия, поспешно исчезающая.
Суверенный поощрял ошеломленное государство; Верный отброс земли.
Голод на освобождение; Безразличной молодежи.
Погружение в послушание, поглощение богатства, истощение нашей энергии.
Дисфигурация, мутация, изменение настолько вульгарно.
Возникает затруднительное отношение к недоеданию.
Празднование разлагающегося разложения, разлука с реальностью.
Увеличивается зараза, опустошая население.
Внутренняя ярость лени.
Наше общее поведение породило бесчеловечное заболевание.
Страх поражает нечестивых, когда мы становимся новой породой.
Свиньи для убоя!
Человеческий род не здоров, пока не истечет кровью.