Demi Portion - Pour Une Fois текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Pour Une Fois» из альбома «Artisan Du Bic» группы Demi Portion.
Текст песни
Disons qu'à la limite ça blesse, désolé d'être franc
Insupportable, n’essaye pas d'étouffer un enfant
C’est navrant comme un thriller qui te met un coup d’froid
Ça fait peur mais j’vais tenter de t’en parler qu’une fois
C’est grave, t’as vu c’gosse qui a tué sa famille?
Ça va pas quand il découvre le fusil de Papa
Y’a des balles donc un armurier dans l’armoire
À la fin tout l’monde meurt donc j’vais en parler qu’une fois
Ça va vite comme la contrebande et ses taros
L’humain cherche la thune jusqu'à pirater Marlboro
Fume, le boloss, le cancer va nous avoir
Layster, Allah y ahfou, j’vais en parler qu’une fois
En fait, ici la mort n’est qu’une question idiote
Inédite comme l’interphone qui est placé dans nos blocs
Y’a rien d’neuf et pour ça j’t’invite à venir voir
Sur ce, j’en ai fini en essayant d’en parler qu’une fois
J’suis parti de ce principe qu’on était tous fichés
Ça va, ça vient, d’regarder ton salaire
Deux mois d’paye d’un ministre aiderait la Somalie entière
T’façon, c’est ça l’fric et ces histoires de choix
Ça joue un rôle chez l’humain, j’vais en parler qu’une fois
En effet, c’est ça ou rien, on a rien d’un saoudien
Là où on s’fout de tes objets en or dans ta salle de bain
Bravo, ta chaise de luxe t’appellera pas pour t’asseoir
Quand c’est fini, c’est fini, j’vais en parler qu’une fois
Je fais vite, les citoyens embobinés par le stress
Les gens s'évitent et ne s’invitent uniquement qu’par SMS
Lebess à part ça, j’ai l’impression qu’on nous broie
Je sens une braise qui m’enflamme, donc j’vais en parler qu’une fois
Hardcore, c’est ça, donne du boulot au CSA
La vérité, à côté d'ça y’a rien d’intéressant
Beaucoup ont faussé l’exemple, un sale manège dans la foire
Vivre à tous ceux qui militent, donc j’vais en parler qu’une fois
J’l’assume ça a jamais tué personne
T’as vu, un français sur trois se sent raciste
Se sent Derek ou une partie d’American History X
Belek, ça créé des risques, mec réveille-toi
Y’a qu’une couleur qui nous sépare donc j’vais en parler qu’une fois
Arrêtez, ici tout l’monde veut faire parler de soi
Des faux mariages, de vieille flûte comme Eva Longoria
Apprendre par cœur leur vie, y’a pas qu'à Tony qu’j’ai mis une croix
De Montana, ils t’ont eu donc j’vais en parler qu’une fois
Choquant comme la drogue et les espaces qu’elle occupe
C’est mondial et mieux vendeur que Madonna et son cul
L’ordure, stupéfiants, t'écartant de la voie
C’est dur de la retrouver vite donc j’vais en parler qu’une fois
Le bled reste une fierté même si beaucoup l’oublient
Là-bas j’ai une grande maison et ici j’vis dans un taudis
Bien sûr Koma, j’dirais qu’tout l’monde doit le savoir
Si seulement on s’entraidait, j’en parlerais même pas une fois
La France de mon enfance ne m’a pas tout dit
Là-bas j’ai une grande maison et ici j’vis dans un taudis
Перевод песни
Допустим, до предела болит, извините за откровенность.
Невыносимо, не пытайся задушить ребенка
Это ужасно, как триллер, который заставляет тебя замерзнуть.
Это страшно, но я попытаюсь рассказать тебе об этом только один раз.
- Ты видел, как он убил свою семью?
Ничего страшного, когда он узнает о папином ружье.
Пули, значит, оружейник в шкафу.
В конце концов все умирают, так что я буду говорить об этом только один раз
Это быстро, как контрабанда и ее тарос
Человек ищет деньги, пока не взломает Marlboro
Кури, болосс, рак нас достанет.
Лайстер, Аллах и ахфу, я буду говорить об этом только один раз
На самом деле, здесь смерть-это просто глупый вопрос
Новый, как домофон, который находится в наших блоках
Ничего нового, и поэтому я приглашаю тебя посмотреть
На этом я закончил, пытаясь говорить об этом только один раз
Я исходил из того, что нам всем конец.
Вот, вот, смотри, какая у тебя зарплата.
Двухмесячная зарплата министра поможет всей Сомали
Ты знаешь, ЧТО ЭТО за деньги и эти истории о выборе.
Это играет роль в человеке, я буду говорить об этом только один раз
Действительно, это или ничего, у нас нет ничего саудовского
Где тебе плевать на твои золотые вещи в твоей ванной
Браво, твое роскошное кресло не вызовет у тебя желания сесть.
Когда все закончится, все закончится, я расскажу об этом только один раз
Я делаю это быстро, граждане, охваченные стрессом
Люди избегают друг друга и приглашают друг друга только по SMS
Лебес, кроме этого, я чувствую, что нас перемалывают.
Я чувствую, как меня поджигают угли, так что я буду говорить об этом только один раз
Хардкор, вот что, дает работу CSA
Правда, рядом с этим нет ничего интересного.
Многие исказили пример, грязный карусель на ярмарке
Жить всем, кто воюет, так что я буду говорить об этом только один раз
Я предполагаю, что он никогда никого не убивал.
Каждый третий француз чувствует себя расистом.
Чувствует Дерек или часть Американской истории X
Белек, это создает риск, чувак.
У нас есть только один цвет, поэтому я буду говорить об этом только один раз
Стоп, здесь все хотят говорить о себе
Фальшивые браки, старая флейта, как Ева Лонгория
Выучить наизусть их жизнь, не только Тони, что я поставил крест
Из Монтаны, они взяли тебя, так что я буду говорить об этом только один раз
Шокирует, как наркотики и пространства, которые она занимает
Это глобальный и Лучший Продавец, чем Мадонна и ее задница
Мразь, наркотических средств, тебя, отходящих от следа
Это трудно найти ее быстро, так что я буду говорить об этом только один раз
Блед остается гордостью, даже если многие забывают об этом
Там у меня большой дом, и здесь я живу в трущобах
Конечно, кома, я бы сказал, что все должны это знать
Если бы мы только помогали друг другу, я бы даже ни разу не заговорила об этом.
Франция моего детства не сказала мне всего
Там у меня большой дом, и здесь я живу в трущобах