Debout sur le zinc - Les mots d'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les mots d'amour» группы Debout sur le zinc.

Текст песни

J'aimerais écrire des mots d'amour
Parce que parler c'est pas mon fort.
J'aimerais écrire des mots d'amour,
Les faire jaillir de mes trois accords, mais
J'ai un peu froid, comme a dit l'autre,
Et ce long frisson qui n'en finit pas.
J'ai un peu froid, mauvais apôtre,
Mon cafard me lâche moins souvent qu'autrefois.

J'aimerais écrire des mots d'amour
Parce que le reste, c'est pas grand-chose.
Je l'ai appris et à mon tour
Je te le livre un peu ; je te propose
De laisser le long du discours
Nos contentieux et les comptes à rebours,
D'oublier le temps d'un refrain
Ce bon vieux réflexe ; moi j'en garde pour demain.

Des mots pour toi
mais que je n'dis pas.
Ceux-là.

Quel était le refrain du jour ?
Si je l'oublie, je cède encore.
J'aimerais écrire des mots d'amour,
Jeter l'éponge, un peu, tenter le sort.
Une pause ici pour poser là,
Entre deux conflits, entre deux coups d'éclat.
Une pause pour dire autour de moi,
Mon ami, mon frère, mon amour, écoute-moi.

Des mots pour toi
mais que je n'dis pas.
Ceux-là.

Перевод песни

Я хотел бы написать любовные слова
Потому что разговор - не моя сильная сторона.
Я хотел бы написать слова любви,
Сделайте их весной из моих трех аккордов, но
Мне немного холодно, как сказал другой,
И этот длинный трепет, который никогда не заканчивается.
У меня немного холодный, плохой апостол,
Мой таракан оставляет меня реже, чем в прошлом.

Я хотел бы написать любовные слова
Потому что остальное немного.
Я это узнал и в свою очередь
Я даю это вам немного; Я предлагаю вам
Уйти по дискурсу
Наши судебные разбирательства и обратные отсчеты,
Чтобы забыть время воздержания
Этот старый добрый рефлекс; Я сохраню это на завтра.

Слова для вас
но я этого не говорю.
Вон те.

Какой был припев дня?
Если я забуду это, я снова уступлю.
Я хотел бы написать слова любви,
Бросьте в полотенце, немного, попробуйте судьбу.
Пауза здесь, чтобы позировать там,
Между двумя конфликтами, между двумя выстрелами.
Пауза, чтобы сказать обо мне,
Мой друг, мой брат, моя любовь, послушай меня.

Слова для вас
но я этого не говорю.
Вон те.