De Nattergale - Snit a Little Bittle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Snit a Little Bittle» из альбомов «Songs From The Julekalender» и «Songs from The Julekalender» группы De Nattergale.

Текст песни

The day when I was born
My father said hello
It was a monday mor’n
On the sofa in the stow
He took my in my krave
Said I know lig' akkurat
What the boy shall lave
The little kammerat
Cause he shall
Snit a little little little lidt (snit-a-lidt)
Snit a little little little lidt (snit-a-lidt)
Snit a little little little lidt
Just bit by bit lidt after lidt
Cause he could
Snit a little little little lidt (snit-a-lidt)
Snit a little little little lidt (snit-a-lidt)
Snit a little little little lidt
Just bit by bit
Outside my barndomshjem
There was a lot of brædder
And everyone of them
Was snittet by my father
Yes, when I was a little
A little bittle jen
My father snat a fiddle
Dygtigst among mænd
Cause he could
Snit a little little little lidt…
And out there in the køkken
My mother snat some bread
A humble bread was lykken
And this is what she said:
My son, you must love me
Not to end up in a grillbar
In the middle of nowhere
And cook pomfritter
Cause best of all to be
It is to be a snitter
It is to
Snit a little little little lidt (snit-a-lidt)
Snit a little little little lidt (snit-a-lidt)
Snit a little little little lidt
Just bit by bit lidt after lidt
It is to
Snit a little little little lidt (snit-a-lidt)
Snit a little little little lidt (snit-a-lidt)
Snit a little little little lidt
Just bit by bit
Snit a little bittle (Snit a little bittle)
Snit a little bittle (Snit a little bittle)
Snit a little bittle (That's a funny titel)
Snit a little bittle (Det var det kapitel…)
Snit a little bittle

Перевод песни

День, когда я родился.
Мой отец поздоровался.
Это был понедельник, mor'N
На диване в stow.
Он забрал меня в мой крав.
Я сказал, что знаю лиг аккурат.
То, что мальчик должен lave The little kammerat, потому что он должен Snit немного немного lidt (snit-a-lidt) Snit немного немного lidt (snit-a-lidt) Snit немного немного lidt просто немного lidt после lidt, потому что он мог бы Snit немного немного немного lidt (snit-a-lidt) Snit немного немного lidt (snit-a-lidt) Snit немного немного немного lidt немного lidt
За пределами моего барндомшема.
Было много брайддеров,
И каждый из них
Был сниттетом моим отцом,
Да, когда я был немного
Крошечным Джен.
Мой отец вынюхивает скрипку.
Дайгтигст среди Менда,
Потому что он мог
Бы сорвать маленькую маленькую крышечку...
И там, в кеккене.
Моя мать нюхает хлеб.
Скромный хлеб был Ликкен,
И вот что она сказала:
Мой сын, ты, должно быть, любишь меня, чтобы не оказаться в грилльбаре посреди ниоткуда и не готовить помфриттер, потому что лучше всего быть им, это-быть стукачом, это-стукач, маленький маленький лид (стукач-а-лид) стукач, маленький лид (стукач-а-лид) стукач, маленький лид, немного лид, немного лид, немного лид, немного лид (стукач-а-лид) стука, немного лид (стукач-а-лид) - lidt) snit немного немного немного lidt немного потихоньку Snit немного bittle (snit немного bittle) snit немного bittle (snit немного bittle) snit немного bittle (это забавно Titel) snit немного bittle (det var det kapitel...) snit немного bittle