David Wilcox - The Inside of My Head текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Inside of My Head» из альбомов «Vanguard Visionaries» и «What You Whispered» группы David Wilcox.
Текст песни
I got such a mess between my ears
like dishes in the sink
Stuff I don’t believe just tumbles in until I don’t have room to think
These dark clouds I’ve stowed away
just in case of a sunny day
So I can stand in the pouring rain
of every tear I’ve ever shed
I’ve got to empty out the inside of my head
This could be a room with such a view,
but its covered up with junk
Blocking off the place the light gets through
so it keeps me in this funk
All my failures are on display,
the broken dreams of yesterday
Stuff I should have thrown away,
but I’ve kept it here instead
I’ve got to empty out the inside of my head
I’ve got to empty out the inside of my head
I’d like to turn this place into my home
instead of someplace that I dread
Its the only place thats mine alone,
and I’ll live here 'til I’m dead
I’ll sort through what I have found,
the stuff that works I’ll keep around
But I can’t live weighted down
with every cruel word they said
I’ve got to empty out the inside of my head
I’ve got to empty out the inside of my head
I’ve got to empty out the inside of my head
etc
Lyrics reprinted by kind permission of Soroka Music Ltd., all rights reserved
© 2000 published by Midnight Ocean Bonfire Music (ASCAP)/Cindy Lou My Dear
(ASCAP), a division of Soroka Music Ltd.
Перевод песни
У меня такой беспорядок между ушами,
как тарелки в раковине.
Вещи, в которые я не верю, просто рушатся, пока у меня нет места, чтобы думать
Об этих темных облаках, которые я спрятал
на случай солнечного дня,
Чтобы я мог стоять под проливным дождем
каждой слезы, которую я когда-либо пролил.
Я должен опустошить себя изнутри.
Это может быть комната с таким видом,
но она покрыта мусором,
Блокирующим место, через которое проходит свет.
так что это держит меня в этом фанке.
Все мои неудачи на витрине,
разбитые мечты о вчерашнем дне.
Вещи, которые я должен был выбросить,
но вместо этого я держал их здесь.
Я должен опустошить себя изнутри.
Я должен опустошить свою голову,
Я хотел бы превратить это место в свой дом,
вместо того, чтобы где-то бояться.
Это единственное место, где я один,
и я буду жить здесь, пока не умру.
Я разберусь с тем, что нашел,
с тем, что работает, я буду рядом,
Но я не могу жить, утяжеленный
каждым жестоким словом, которое они сказали.
Я должен опустошить себя изнутри.
Я должен опустошить себя изнутри.
Я должен опустошить себя изнутри.
и т. д
Лирика перепечатана с разрешения ООО "сорока Мьюзик", Все права защищены
© 2000, издана компанией Midnight Ocean Bonfire Music (ASCAP)/Cindy Lou My Dear (
ASCAP), отделением ООО "сорока Мьюзик".