David Wilcox - Fire In My Bones текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fire In My Bones» из альбомов «Greatest Hits Too» и «Breakfast At The Circus» группы David Wilcox.

Текст песни

DAVID WILCOX
BREAKFAST AT THE CIRCUS 1987
FIRE IN MY BONES
Hey hey hey
Mmm mmm mmm
I’ve got a fire in my bones
Makes me takes me where I’m going
The fire won’t say no I got a fire in my bones
All your sticks and stones can’t kill the flame
It burns the same
Say two wiseman say
For envy we pay
Every pace every glance
Everytime we take a chance
There’s a spark in your eyes
Call me lucky
I’m not wise
My heart is restless
Like autumn leaves
Let your spark drop down on me And light the fire in my bones
Makes me takes me where I go The fire won’t leave me alone
I got a fire in my bones
Crackling burning raging turning closer
All the time
When the wind blows cold across rainy sky
The birds can’t fly
Could be night or day
Time is still a way into the fire
I got a fire in my bones
Makes me takes me where I’m going
The fire, the fire won’t say no I got a fire in my bones
All your sticks and stones can’t kill the flame
It burns the same
It burns the same
Fire burns the same
Burns the same
It burns the same
It burns the same
It burns the same
It burns the same
It burns it burns
It burns it burns
It burns it burns
It burns it burns
It burns it burns
It burns the same
It burns the same

Перевод песни

ДЭВИД УИЛКОКС,
ЗАВТРАК В ЦИРКЕ, 1987,
ОГОНЬ В МОИХ КОСТЯХ.
Эй, эй, эй!
Ммм ммм ммм ммм
У меня есть огонь в моих костях,
Заставляет меня брать меня туда, куда я иду,
Огонь не скажет "Нет", у меня есть огонь в моих костях,
Все твои палки и камни не могут убить пламя,
Оно горит одинаково.
Скажи два мудреца, скажи,
Что за зависть мы платим
Каждый шаг, каждый взгляд.
Каждый раз, когда мы рискуем.
В твоих глазах искра.
Назови меня счастливчиком.
Я не мудр,
Мое сердце беспокойно,
Как осенние листья,
Позволь своей Искре упасть на меня и зажечь огонь в моих костях,
Заставь меня забрать меня туда, куда я иду, огонь не оставит меня в покое.
У меня пламя в костях,
Потрескивающее, пылающее, бушующее
Все время,
Когда ветер дует холодом по дождливому небу,
Птицы не могут летать,
Может быть, ночь или день.
Время все еще путь в огонь,
У меня есть огонь в моих костях,
Заставляет меня брать меня туда, куда я иду,
Огонь не скажет "Нет", у меня есть огонь в моих костях,
Все твои палки и камни не могут убить пламя,
Оно все равно горит.
Все горит одинаково.
Огонь сжигает то же
Самое, сжигает то же самое.
Все горит одинаково.
Все горит одинаково.
Все горит одинаково.
Все горит одинаково.
Он горит, он горит.
Он горит, он горит.
Он горит, он горит.
Он горит, он горит.
Он горит, он горит.
Все горит одинаково.
Все горит одинаково.