David Oke - Aseda (the Creator) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Aseda (the Creator)» из альбома «Erujeje (Awesome God)» группы David Oke.

Текст песни

You are worthy to be praised
Lifted high above all heavens
Everlasting is you name (everlasting is your love)
Your face is shining so bright
That it can heal and deliver soul
Your voice is so awesome
That it can divide the fire
Creator of heaven and the earth
Sebi na you can kill and wake (only you have the power to kill and to raise)
Creator you uphold me with your mercy
Iwo lo di mi mu (It was you who uphold)
Ti ko je k’aye ri mi gbe se (Enemies plan you nullified)
Fearful in praise and holiness
Adeda, ameda, aweda, eleda (the creator)
To n gbe 'nu eda s’ogo (that do glorious things through His creation)
Olowo gbogboro ti n gba omo re ninu ofin aye (the deliverer)
The creator, The mighty one, The great I am
Ah! Akoda (oh! The creator)
Dansaki oba (your majesty, the King)
Ojojumo l’ore re si mi (everyday is your goodness towards me)
dansaki oba (your majesty, the King)

Перевод песни

Ты достоин того, чтобы тебя восхваляли.
Вознесенное высоко над всеми небесами,
Вечное имя Твое (вечная любовь твоя)
Твое лицо сияет так ярко,
Что оно может исцелить и освободить душу,
Твой голос так удивителен,
Что он может разделить огонь,
Творец неба и земли.
Себи на, ты можешь убивать и просыпаться (только у тебя есть сила убивать и поднимать).
Творец, ты поддерживаешь меня Своей милостью, Иво Ло Ди Ми му (это ты поддерживаешь) ти ко Джей Кей Ри Ми гбэ се (враги планируют тебя обнулить), страшный в хвале и святости, Адеда, Амеда, Аведа, эледа (творец) Н гбэ ну Эда с'ого (которые совершают славные вещи через его творение) олово гбогборо ти Н гбэ Омо ре Нину офин Айе (избавитель), творец, великий, великий я
Ах! Акода (о! творец)
Дансаки оба (Ваше Величество, Король)
Ojojumo l'Ore re si mi (каждый день твоя доброта ко мне)
дансаки оба (Ваше Величество, Король)