DAVID MALLETT - I Knew This Place текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Knew This Place» из альбомов «Hey Zeus» и «David Mallett» группы DAVID MALLETT.
Текст песни
I knew this place, I knew it well
Every sound and every smell
And every time I walked I fell
For the first two years or so
There across the grassy yard
I a young boy runnin' hard
Brown and bruised and battle
Scarred and lost in sweet illusion
From my window I can see
The fingers of an ancient tree
Reaching out it calls to me
To climb its surly branches
But all my climbing days are gone
And these tired legs I’m standin' on
Would scarcely dare to leave the spot upon
Which they are standin'
And I remember every word
From every voice I ever heard
Every frog and every bird
Yes, this is where it starts
A brother’s laugh, the sighing wind
This is where my life begins
This is where I learned to use my
Hands and hear my heart
This house is old, it carries on
Like lyrics to an old time song
Always changed but never gone
This house can stand the seasons
Our lives pass on from door to door
Dust upon the wooden floor
Feather rain and thunder roar
We need not know the reason
And all these thoughts come back to
Me like ships across a friendly sea
Like breezes blowing endlessly
Like rivers running deep
The day is done. The lights are low
The wheels of life are turning slow
And as these visions turn and go
I lay me down to sleep
Перевод песни
Я знал это место, я знал его хорошо.
Каждый звук и каждый запах,
И каждый раз, когда я шел, я падал
В течение первых двух лет или около
Того через травяной двор.
Я молодой парень, Бегущий в суровых коричневых и синяках, и в битве, страдающий и потерянный в сладкой иллюзии из моего окна, я вижу, как пальцы древнего дерева тянутся ко мне, он призывает меня взобраться на его угрюмые ветви, но все мои дни восхождения прошли, и эти усталые ноги, на которых я стою, едва ли осмелились бы покинуть то место, на котором они стоят, и я помню каждое слово из каждого голоса, который я когда-либо слышал.
Каждая лягушка и каждая птица.
Да, здесь начинается
Смех брата, вздыхающий ветер.
Здесь начинается моя жизнь.
Здесь я научился пользоваться
Руками и слышать свое сердце.
Этот дом стар, он продолжает,
Как лирика к старой песне времени,
Всегда менялась, но никогда не уходила.
Этот дом выдержит времена
Года, наши жизни переходят от двери к двери.
Пыль на деревянном полу,
Перья, дождь и грохот грома.
Нам не нужно знать причину,
И все эти мысли возвращаются ко
Мне, как корабли через дружелюбное море,
Как бризы, дующие бесконечно,
Как реки, бегущие глубоко,
День закончен. огни низки,
Колеса жизни медленно вращаются.
И пока эти видения вращаются и уходят.
Я ложусь спать.